李煜《虞美人》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《虞美人》

风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。笙歌未散尊前在,池面冰初解。烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪思难任。

【注释】 ①庭芜:庭院丛生的杂草。柳眼:刚生的柳芽。元稹《寄浙西李大夫》四首其一:“柳眼梅心渐欲春”。李商隐《二月二日》:“花须柳眼各无赖”。②尊前:指酒筵。③思(si四)难任(ren人):愁思难堪。

【译文】 东风吹回小小的庭院,丛生的杂草变绿,柳树也舒展细小的嫩芽,可说是春光相续。独自凭栏远眺,默默无言,竹声响动、新月一弯都似当年。

笙歌未散去,酒筵仍然在,池面上的冰刚刚解冻。烛光明亮,暗香浮动,画楼深深,满鬓清霜,发如残雪,愁思难忍。

【集评】 明·沈际飞:“此亦在汴京忆旧乎?”又:“华疏采用,哀音断绝”(《草堂诗余续集》卷下)

明·卓人月、徐士俊:“此君‘花明月暗’之外,复有‘烛明香暗’”(《古今词统》卷八)

清·谭献;“二词(指此阕及‘春花秋月’一阕)终当以神品目之。”又:“后主之词,足当太白诗篇,高奇无匹”。(徐珂《历代词选集评》引)

近代·俞陛云:“五代词多高浑,而次句‘柳眼春相续’及上首〔采桑子〕之‘九曲寒波不溯流’琢句工炼,略似南宋慢体。此词上、下段结句,情文悱恻,凄韵欲流。如方干诗之佳句,乘风欲去也”。(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 这一阕也是抚今追昔之词,可与“春花秋月”比并赏读。大凡情感丰富的诗人词家,对物候移换的感受都十分敏锐,自然界景物的细微变化,往往牵惹他们的情感,故刘勰《文心雕龙·物色篇》云:“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。”后主词自称“独无言”。其实何尝真的无言?“情以物迁,辞以情发”,一吐而为此词。后主自为臣虏,到写作此词,最多不过二、三个年头而已。庭院芜绿,柳眼相续,竹随风响,月芽新吐,风物一仍当年,可是朱颜已经憔翠,“满鬓清霜残雪”,变故何其巨大!对于往事今情,确实不堪言,或觉得大可不必言,但凭栏既久,物色摇心,任情纯真如后主,心中之言又有如骨鲠在喉,不能不吐。写作这类宣泄真情实感的作品,或许后主也不会不知道,有可能给他惹来麻烦,甚至招来杀身之祸,但还是不吐不快。古往今来,具有真诚怀抱的诗人词家,又何尝不是如此!