韦庄《谒金门》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《谒金门》

春雨足,染就一溪新绿。柳外飞来双羽玉,弄情相对浴。楼外翠帘高轴,倚遍阑干几曲。云淡水平烟树簇,寸心千里目。

【注释】 ①轴:此处作动词,卷的意思。

【译文】 春雨那样的充足,把溪水染得碧绿碧绿。垂柳外飞来一对鸟儿洁白如玉,在明媚的阳光下戏水沐浴。高楼外翠绿色的门帘高高卷起,久久地倚着阑于凝望沉思。天上悠悠地飘着淡淡的浮云,地下静静地流着蓝蓝的溪水,一丛丛树林隐现在烟雾之中,我用目光把一腔情爱送向千里万里。

【集评】 明·沈际飞:“‘染就’句丽,说得双羽有情。《鱼游春水》词‘云山万重,寸心千里’亦自妙。此以上文布景找一‘目’字,意思完全,韵脚警策。”(《草堂诗馀正集》卷一)

明·董其昌:“倚遍阑干,无由消千里之恨。”(《新锓订正评注便读草堂诗馀》卷二)

明·周珽:“卷帘倚阑,睹溪鸟双飞对浴,因起闺人之想,心目之间,何能自堪,写情委婉。”(《删补唐诗选脉笺释会通评林》卷六十)

清·黄苏:“韦端己以才名入蜀,值王建割据,遂被羁留,为蜀散骑常侍,判中书门下事。《谒金门》云:‘柳外飞来双羽玉,弄睛相对浴。’其自惜皜皜之白乎?歇拍云:‘寸心千里目。’可以悲其志矣。”(《蓼园词选》)

【总案】 上片全写外景的刺激。首两句似从“春来江水绿于蓝”脱化而来。春色越繁盛,溪鸟越亲密,思妇之离愁别恨越浓重。以乐景衬悲情,倍增其悲。这些景物,都是为了突出“寸心千里目”。下片写人物的内心活动。“翠帘高轴”有“春日凝妆上翠楼”的意境。只有领受了外界的无边春色,才能激起思妇之春情春恨,以致坐卧不安而“倚遍阑干”。“云淡水平烟树簇”三组景色,展示了辽阔,遥远,并溶入空虚、失落无依之情,“寸心千里目”水到渠成,点睛之笔。

黄蓼园以为“双羽玉”乃“其自惜 之白乎,”——即韦庄在珍惜自己的清白,“寸心千里目”为“可以悲其志矣”。——大概以为韦庄留蜀后对唐室的故国之思。如果是这样,难道忘了朱温代唐建元,韦庄和诸将拥立王建称帝的事么?何况韦庄在蜀还是官运亨通的。黄蓼园之论迂阔。