李康成《采莲曲》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《采莲曲》

采莲去,月没春江曙。翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。归路长,那得久。急回船,两摇手。

【注释】 ①采莲曲:梁武帝制乐府《江南弄》七曲之一,后代仿作者颇多。②曙:天明。③翠钿:古代女子的一种首饰,用金翠珠宝制成花朵形状。

【译文】 姑娘们摇船去采莲,月亮正落下去,春江已透曙光。翠色的花钿,红色的衣裳,船儿往来在江水中央。青色的荷叶和莲子掠过她们身旁,仿佛也染上衣裳的芳香。忽然天上起了乌云,水面吹来大风,而回家的路程却很长。快快回去吧!风雨欲来路又长,姑娘怎能久停留,急转船头回家去,彼此道别摇摇手。

【集评】 清·吴瑞荣:“结语犹见发乎情止乎礼义遗意,自是盛唐高处。”(《唐笺要》后集卷八附词)

【总案】 唐人作《采莲曲》,大都为七言绝句,本篇为长短句,当系古体诗而入乐者。一般以之为诗,清吴瑞荣《唐诗笺要》后集卷八则列入附词。全词风味仍似南朝乐府民歌,词中描绘少女采莲的江南风光,红衣倩影,掩映于青荷绿水间,全词清新可诵。结句似有男女情事,但隐约其词,难以确指。