张炎《浪淘沙》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《浪淘沙》

寒食不多时,燕燕才归。杏花零落水痕肥。浅碧分山初过雨,一霎晴晖。闲折小桃枝,蝶也相随。晚妆不合整蛾眉。蓦忽思量张敞画,又被愁知。

【注释】 ①蛾眉:女子长而美的眉毛。②张敞画:汉代京兆尹张敞常亲自为妻子画眉。事见《汉书·张敞传》。此句以张敞代指梳妆女之夫婿。

【译文】 寒食节过了不多久,燕子才回归。飘落的杏花随流水,腻粉把绿波涨肥。浅青淡翠平分山南北,刚下过雨转眼又放晴晖。

闲来折一根小桃枝,一路上香招彩蝶随。晚上不应理妆描蛾眉。忽然想起应该让夫君来画,不料这想法又被愁暗知。

【总案】 此词写暮春傍晚闺妇怀人的心理状态,笔意婉曲。双燕归来而良人不归,衬出闺中人的孤独。花随流水,实写春景与春光流逝,暗写闺妇芳颜渐老。结句由晚妆画眉想到应由夫君来画,而突然想起夫君并不在家,顿生愁思。然作者不说她生愁,而说她的想法被愁知,化熟为新,构思几度转折、精巧之至。