冯延巳《归自谣》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《归自谣》

寒山碧,江上何人吹玉笛?扁舟远送潇湘客。芦花千里霜月白,伤行色,来朝便是关山隔。

【注释】 ①潇湘:水名,在今湖南境内。

【译文】 一带碧山浸透寒意,遥闻江上,是何人吹起悠扬宛啭的玉笛?伴一叶扁舟送行客远赴潇湘。两岸芦花,映照在月光下,犹如遍洒白霜,不由得牵惹起天涯游子伤心羁旅,须知今夜告别,明朝便是关山阻绝啊!

【集评】 宋·马令:“延巳著乐章百馀阕,其〔归自谣〕‘寒山碧’一阕,其〔鹤冲天〕‘晓日坠’上阕,均见称于世。”(《南唐书》)

清·陈延焯:“结得苍凉。”(《别调集》卷一)

【总案】 这首小词交错用叙述和描写手法,景中含情、情因景生,表现出秋夜远行的悲凉凄清情味。而“寒山碧”、“伤行色”等更将主观的生理心理感受加给客观的自然景物(这使人联想起李白〔菩萨蛮〕中的名句:“寒山一带伤心碧”),再通过视觉听觉印象的烘托,便更深沉挚重。所以,结句的“来朝”云云,虽直述情事,也就不显得粗率浅露,而是感情激烈的必然迸发语,因为前面已经做出充分铺写渲染。