王禹偁《七言诗·清明》原文|译文|注释|赏析

王禹偁《七言·清明》原文|译文|注释|赏析

王禹偁

无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。

昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。

【原诗今译】

没有花也没有酒过了个清明,

冷冷清清好像深山中的野僧。

昨天在邻居家讨来的新火种,

拂晓在窗前正好点那读书灯。

【鉴赏提示】

王禹偁出身寒微,世为农家,“其家以磨面为生”(《邵氏闻见后录》)。后来,虽然作官,但连续被贬商州、解州、滁州、命与仇谋,生活也并不是很富裕。因此,关于《清明》这首七绝,我们与其仅根据一些零星的证据说它是诗人某时期的作品,倒不如说它是作者一生中孤寂心情的生动写照。然而作者的这种“孤寂”,并不完全是对人生的冷漠与隔膜,它既包括着作者的清高与恬淡,又包括着作者的兴趣和追求,颇值得人们玩味。

我们先来看诗的前两句。清明是春回大地、草木萌发的时节,到这一天,人们不论贫富,都要穿着春装,到郊外去赏花踏青。然而,就在这样一个观赏大好春光、舒散自己抑郁心情的日子里,我们的诗人却兀坐家中,既没有花酒助兴,也没有高朋作陪。在这样的情况下“过”清明,诗人往日的孤寂心情不就更为典型地表现出来了吗?因此,诗的第一句看似平常,实则含义颇深。接下去,诗人进一步扩大、加深这种沉重感。“兴味萧然”本已经勾画出作者百无聊赖、孤独寂寞的心情了,更何况他又用“野僧”作比。我们知道,佛家主张“物我两忘,四大皆空”,作者身居人境自比“野僧”,一种几乎被世人遗忘、自生自灭的感觉不禁油然而生,作者凄苦冷寂的心情也被表现得更为强烈了。

然而,尽管作者满腹才华而被世人遗忘和冷落,可他毕竟不是一个自甘沉沦的厌世者。他并没有被冷寂的情绪所压倒,而是“昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯”。这里的“乞新火”三字值得我们玩味和注意。何为“乞新火”?原来,寒食节这一天因为是晋文公烧死贤士介子推的纪念日,所以人们吃冷饭、喝冷水,禁止烟火;到了第二天,也就是清明节才重新举火,是为“新火”,以纪念介子推的清高和廉洁。作者在这里用这个典故,一方面固然更加衬托了自己的孤寂与落寞,另一方面也暗示自己要发扬介子推那样清高的节操,用他那种高尚的精神之火点亮自己的“读书灯”,不为名利、富贵所倾倒,不为世人的冷寞而屈服,专心致志,走人间正道。一个“乞”字,深刻地表现了自己的崇尚先贤的心情。因此,这首诗表面上看来颇为冷清寂寞,实际上燃烧着作者愤世嫉俗、追求理想的火焰,只不过这种感情被表现得十分含蓄罢了。