赵嘏《七言诗·闻笛》原文|译文|注释|赏析

赵嘏《七言诗·闻笛》原文|译文|注释|赏析

赵 嘏

谁家吹笛画楼中?断续声随断续风。

响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。

兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。

曲罢不知人在否,余音嘹亮尚飘空。

【原诗今译】

是谁家在华美的楼阁里吹奏笛子?

断续的秋风,送来了断续的笛声。

笛声忽而横越碧空,使流云驻足,

忽而清和,混着月光飘进了帘栊。

听了这缕缕不绝的奇妙的笛声呵,

使我想到那东晋笛手桓伊的美名。

我多么想写一首赞美他的笛赋呵,

可惜我缺乏汉代马融的旷世才能。

听完了曲子还不知吹笛者是何人,

只觉余音嘹亮,飘满秋天的碧空。

【鉴赏提示】

唐诗中有不少描写音乐的作品,如韩愈的 《听颖师弹琴》、白居易的《琵琶行》、李贺的《李凭箜篌引》和钱起的《省试湘灵鼓瑟》等都是广为传诵的名篇。赵嘏这首诗则是专写笛声之妙的,虽不如前四诗有名,却也有一定的特色。

因为是七言律诗,篇幅和格律上都有严格限制,就不便像古体那样用较多的铺叙作正面描写和渲染了。何况,首联要交代笛声的由来,必不可少,但这已占用了两句,真正可以用作描写的便只有后边三联共六句而已。其中,颔联用“响遏行云”和随月入窗作正面描述。《列子·汤问》中讲过一个“薛谭学讴于秦青”的故事,说秦青送别薛谭时“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”。后世遂以“响遏行云”形容音乐之声的嘹亮动听。“响遏行云横碧空,清和冷月到帘栊”二句将无形的笛声化为有形的形象,构成一个秋夜寂静,月色清冷,笛声忽起,越窗而入的优美意境,从而使读者可见可闻,犹如身临其境一般。颈联引用古事以作侧面衬托。“桓子”指东晋桓伊(字叔夏,号子野)。他长于吹笛,路过清溪时应王徽之的要求,为其吹奏。据说,奏毕时只听空中笛声嘹亮,而人已杳然不见。东汉著名经学家马融亦好音乐,其《长笛赋》是描写音乐的一篇名作。知道这两件古事的读者自然可以充分调动他们的读书印象,与诗中的描写相印证,从而进入诗的“规定情景”中去,产生丰富的艺术联想了。尾联二句虚景实写,用“余音嘹亮”和“人在否”二意构画出一幅清空的艺术境界,给读者留下回味的余地,同时也与首联相应,使全诗结构完整。

这首诗篇幅虽然短小,但由于作者运用了多样手法,从“闻”的角度对笛声进行全方位的扫瞄。遂使有限的形式有了充实的内容,而且使形象描写有了层次感,给读者以真实的艺术感受。