游子吟
孟 郊①
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归②。
谁言寸草心,报得三春晖③。
?【注释】
①孟郊(751—814):字东野,湖州武康(今浙江德清)人。四十六岁中进士,曾任协律郎等职。一生穷愁潦倒,不苟同流俗。六十四岁时赴山南西道任官,行至阌乡暴卒。孟郊存诗共四百余首,其中绝大多数是倾诉穷愁孤苦的作品,大都表达了他内心的情志。有《孟东野集》。《全唐诗》存诗十卷。
②意恐:担心。
③寸草:比喻非常微小,这里象征子女。心:草木的基干叫做心。在这里“心”字双关。三春晖:喻指慈母之恩。三春:春季的三个月。旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春。晖:阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
【诗本事】
题下作者自注“迎母溧上作”。孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。此诗便是他居官溧阳时作。游子吟:游子,在外作客的人。吟,诗歌的一种名称。
【赏评】
这是一首情真意切的诗。写母爱的诗歌虽多,却不尽做到真切不俗。孟郊这一首,从游子身上的衣服写起,前两句写衣服是母亲亲手所制;第三句画出游子临行,慈母将关心、不舍密密缝入衣中,最担忧、最不希望的事是游子迟归。“密密”、“迟迟”两个叠字的使用使得诗句如同亲切的私语。“谁言寸草心,报得三春晖”,将儿女比作微弱的小草,母亲比作春天温暖的阳光,是的,小草如何报答春光慷慨无私的馈赠呢?这首诗是对人类最无私感情的赞颂,准确、亲切、自然,如同自诗人内心涌出的一股暖流。