顾春《哭石榴婢》

哀哉石榴婢,相随仅七年。十三初识面,问答两投缘。慧性深知我,痴心望学仙。略能探妙徼,亦解诵。才见优昙现,旋罹恶疾缠。游魂返寥廓,湛露散风烟。切切怜新鬼,茫茫葬薄田。赐衣同挂剑,送汝镇长眠(11)

注释 ①石榴:诗人的婢女名。②妙徼:旨归,微妙之理。即古哲人所谓妙道。③诗人自注:“石榴尝好诵予《游仙》、《登山》诸作。”④优

昙:优昙花,佛教经文中所言祥瑞之花,三千年开放一次。此代指祥瑞灵异之兆。⑤旋:旋即,立刻。⑥寥廓:天空,宇宙。⑦湛:清澈。⑧切切:表示怀思之深,忧思。⑨茫茫:形容远离市区故望去看不真切的荒郊。⑩诗人自注:“以予常服衣履殓之。”挂剑:《史记·吴太伯世家》载:“季札之初使,北过徐君,徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国未献。还至徐,徐君已死。乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰: ‘徐君已死,尚谁予乎?’ 季子曰 ‘始吾心已许之,岂以死倍 (背) 吾心哉?’”这就是季札挂剑之典。(11)镇: 静也。