骈文《恨赋》原文|翻译|赏析

试望平原,蔓草萦骨〔1〕,拱木敛魂〔2〕。人生到此,天道宁论!于是仆本恨人〔3〕,心惊不已。直念古者〔4〕,伏恨而死。至如秦帝按剑,诸侯西驰,削平天下,同文共规〔5〕。华山为城〔6〕,紫渊为池〔7〕。雄图既溢〔8〕,武力未毕〔9〕。方架鼋鼍以为梁〔10〕,巡海右以送日〔11〕。一旦魂断〔12〕,宫车晚出〔13〕。若乃赵王既虏〔14〕,迁干房陵〔15〕。薄暮心动〔16〕,昧旦神兴〔17〕,别艳姬与美女〔18〕,丧金舆及玉乘〔19〕。置酒欲饮,悲来填膺〔20〕,千秋万岁,为怨难胜。至如李君降北〔21〕,名辱身冤,拔剑击柱,吊影惭魂〔22〕。情往上郡,心留雁门〔23〕,裂帛系书,誓还汉恩〔24〕。朝露溘至〔25〕?握手何言〔26〕?若夫明妃去时〔27〕,仰天太息,紫台稍远〔28〕,关山无极。摇风忽起〔30〕,白日西匿〔31〕,陇雁少飞〔32〕,代云寡色〔33〕。望君王兮何期?终芜绝兮异域〔34〕。至乃敬通见抵〔35〕,罢归田里〔36〕,闭关却扫〔37〕,塞门不仕,左对孺人〔38〕,顾弄稚子〔39〕,脱略公卿〔40〕,跌宕文史〔41〕,赍志没地〔42〕,长怀无已。及夫中散下狱〔43〕,神气激扬。浊醪夕引〔44〕,素琴晨张〔45〕。秋日萧索,浮云无光。郁青霞之奇意〔46〕,入修夜之不旸〔47〕。或有孤臣危涕,孽子坠心〔48〕,迁客海上〔49〕,流戍陇阴〔50〕。此人但闻悲风汩起〔51〕,血下沾衿〔52〕。亦复含酸茹叹〔53〕,销落湮沈〔54〕。若乃骑叠迹〔55〕,车屯轨,黄尘匝地〔56〕,歌吹四起〔57〕,无不烟断火绝〔58〕,闭骨泉里〔59〕

已矣哉〔60〕!春草暮兮秋风惊,秋风罢兮春草生。绮罗毕兮池馆尽〔61〕,琴瑟灭兮丘陇平。自古皆有死,莫不饮恨而吞声。

【注 释】

〔1〕萦:绕。

〔2〕拱木:可用两手围抱的树。

〔3〕仆:作者自称。 恨人:内心充满忧憾之人。

〔4〕直念:犹言考虑。

〔5〕同文:统一文字。 规:法度,准则。

〔6〕华山:五岳之一,在陕西华阴县南。

〔7〕紫渊:河流名。 池:护城河。

〔8〕雄图既溢:谓雄伟的计划很宏大。

〔9〕未毕:未能完成。

〔10〕架:构架。 鼋鼍:两种龟属动物。鼋:俗称癞头鳖。鼍:即扬子鳄。 梁:桥梁。

〔11〕海右:大海的西面。

〔12〕魂断:死去。

〔13〕宫车晚出:比喻帝王死亡。

〔14〕赵王:战国末期的赵国君主。

〔15〕房陵:古县名,在今湖北省境内。

〔16〕薄暮:傍晚。

〔17〕昧旦:拂晓。

〔18〕艳姬:美丽的女子。

〔19〕金舆、玉乘:均指非常华贵的车驾。

〔20〕膺:胸。

〔21〕李君:指西汉李陵。 降北:投降匈奴,匈奴地处汉朝之北。

〔22〕惭魂:即内心深感惭愧。

〔23〕上郡、雁门:均为汉朝的郡名。

〔24〕裂帛:撕开织物。 书:信。此二句指苏武行迹。据《汉书·李广苏建传》载:苏武为汉使者出使匈奴,被扣留。十几年后,汉朝又派使者来,匈奴人谎称苏武已死。常惠对汉使者说:你告诉匈奴王,汉天子射猎上林苑,得雁,雁足上系有一封信,上写:苏武等仍在匈奴未死。

〔25〕溘:淹。

〔26〕握手:谓李陵与苏武告别。

〔27〕明妃:即王昭君,因避晋文帝司马昭的名讳,故改为“明妃”。为汉元帝的宫妃,后远嫁匈奴。

〔28〕紫台:犹紫宫,帝王所居。

〔29〕无极:无尽头。

〔30〕摇风:即扶摇之风,谓大风。

〔31〕西匿:西下。

〔32〕陇:指陇山,在今甘肃省境内。

〔33〕代:代郡,在今山西省境内。

〔34〕芜绝:谓身死后尸骨化为荒草或尘埃。 异域:犹言异国,此指匈奴。

〔35〕敬通:冯衍,字敬通。东汉辞赋家,一生怀才不遇,《后汉书》有传。

〔36〕罢:罢官。

〔37〕闭官:犹言闭门。 却扫:不再扫路迎客。

〔38〕孺人:指妻。

〔39〕稚:幼。

〔40〕脱略:轻慢、不拘。 公卿:有高官厚禄者。

〔41〕跌宕:无检束。

〔42〕赍(jī):怀着。 没地:死去。

〔43〕中散:指嵇康,他曾任中散大夫。后因反对司马氏政权而被杀。

〔44〕醪:酒。

〔45〕张:犹弹琴。嵇康《与山巨源绝交书》:“浊醪一杯,弹琴一曲。”

〔46〕青霞:喻高远。 奇意:犹言奇志。

〔47〕修:长久。 旸:明。

〔48〕孽子:庶子。

〔49〕迁客:被贬谪于远方者。

〔50〕戍:守卫。 陇阴:陇山的北面。

〔51〕汩(gǔ):快,迅速。

〔52〕血:泪水。

〔53〕茹:吞、含。

〔54〕湮:没。

〔55〕骑叠迹:喻车骑之盛多。

〔56〕匝(zā):原为环围,此引申为漫布。

〔57〕歌吹:音乐。

〔58〕烟断火绝:喻人之死。

〔59〕闭:埋。

〔60〕已矣哉:发端叹辞。

〔61〕毕:完结。 绮罗:原为丝锦织物,此处代指歌舞。

【赏 析】

《恨赋》为江淹有名的一篇佳作。此文集中描写的是人类十分沉重的一种情感——恨。人类的这种情感,原本是很抽象的。然而作者通过各种典型人物和事物,却把它表现得极为生动,作品在赋予人们一定的艺术性的感伤之美的同时,使人们从更深刻的层次上,领悟到死亡确实是不可超越的。当人们活在世上,其生活与地位尽管不同,如有的歌舞声色,前呼后拥,有的失魂落魄,境遇惨淡,但死亡还是给他们带来了彻底的平等。这便是该赋的主题,此主题虽含有低沉的伤感色彩,但人们从某种意义上说,的确如此。

从艺术角度考察,《恨赋》的辞语结构,正像许梿指出的那样,乃是从千锤百炼中来。虽然作品连连引事用典,但并不失流畅自然。