毛泽东诗词研究《五言排律》
(残篇)
▲一九一四年
晚霭峰间起(萧),归人江上行(萧)。
云流千里远(萧),人对一帆轻(毛)。
落日荒林暗(毛),寒钟古寺生(萧)。
深林归倦鸟(萧),高阁倚佳人(毛)。
(下佚)
【说明】
本篇见萧瑜《我和毛泽东的一段曲折经历》(昆仑出版社1989年版,原名《毛泽东和我曾是“乞丐”》)一书。原书略谓:毛泽东在湖南第一师范学校读书时,与同学萧瑜过从甚密,二人常在湘江边散步,谈诗论文。湘江两岸风光秀美,引人诗兴大发,于是二人乃联句吟诗云云。后半篇,萧氏已不能省记,故只好阙如。
鉴于此诗不是毛泽东个人的独力创作,故附编于此。按联句之惯例,第二、第三两句既出于萧氏,则首句应出于毛泽东。但萧氏原书如此,故仍其旧。
【注释】
[五言排律]排律,是律诗的一种,因就律诗的定格加以铺排延长而得名。每首至少十句五韵,多者有至于百韵者。限押同一部平声韵。除首、末两联外,其余各联都须对仗(也有隔句相对的,称为“扇对”)。句式为五言者,谓之五言排律。
[晚霭句]晚霭,傍晚时的云气。
[归人句]归人,回家的人。
[云流句]云,这里指湘江上的水气。
[人对句]轻,轻便。是“帆”的修饰语,为押韵而后置。
[寒钟句]寒钟,使人产生寒意的钟声。生,指钟声开始敲响。
[深林句]这句倒装,正常语序是“倦鸟归深林”。宋代陈造《三月初晚晴寄高缙之》诗三首其三(曲栏倚青冥)曰:“森木倦鸟归。”倦鸟,晋陶渊明《归去来兮辞》曰:“鸟倦飞而知还。”
[高阁句]亦为倒装,正常语序是“佳人倚高阁”。佳人,美人。这句写少妇倚楼盼望远行的夫婿回来。以上诗意,颇似旧题李白《菩萨蛮》词:“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。瞑色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。”
【押韵格式】
本篇韵脚分别是“行”、“轻”、“生”、“人”……按诗韵,“行”、“轻”、“生”三字属下平声“八庚”,“人”字则属上平声“十一真”,本不在同一韵部。这里是用方音取叶。也可以说是用今韵取叶。