《先秦民歌·丰》原文与赏析

《先秦民歌·丰》原文与赏析

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

这也是出自女子之口的一首情诗。诗分四章,前两章写女子与情人约会,情人向她求婚,她不曾答应,事后表示懊悔。第一章“子之丰兮”,丰,丰满健壮。是说小伙子长得多么丰满健壮啊!首句定下了全诗的基调,表现出她对这位男子无限倾慕之情。古代以男子丰满健壮为美。这在其他诗里也有反映。诸如《邶风·简兮》中写道: “硕人俣俣(美貌),公庭万舞。有力如虎,执辔如组。”“云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮!”意思是说,他个子大身材美,公堂前面跳起舞。他的力气大如虎,手执缰绳像丝带飘舞。我想的是谁呢? 西方的美人。那个美男子,是从西方来的人。《丰》这首诗中的抒情主人公,审美观正复与其他女性相同。正是这样一个丰满健壮的小伙子爱上了她,而且是爱得非常执著,“俟我乎巷兮”,他大胆地来到她家门外的巷口与她幽会。幽会的情景虽不曾描述,但心情激荡,话语绵绵,含情脉脉,尽在不言之中。但从“悔予不送兮”一语又可看出,这并非一般的幽会,而是小伙子正式向她提出了求婚的要求。“送”,不是一般的送行,而是意味着女子答应婚约。诸如《鄘风·桑中》有云:“期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。”意思是说,她约我相会在桑林中,邀请我到上宫,送我到淇水上。这是已经答应求婚要求之举。又如 《卫风·氓》,当氓向女子求婚时,她答应“秋以为期”,所以才“送子涉淇,至于顿丘”。诗中所说“不送兮”,正表明她没有答应小伙子求婚的要求。至于她为什么没有立即答应小伙子的要求,是故意使性儿?是发生了口角?抑或是有意对他考验?不得而知。但似乎不像朱熹集传》中所说“妇人以有异志不从”。倘若另有所爱,将不会说出 “子之丰矣”,如此强烈地仰慕和发自内心地爱。如今也不会懊悔莫及了。

第二章的 “昌”,与 “丰”略同,也是健壮的意思。“俟我乎堂兮”,比第一章又进了一层,先是他来到她家门外巷口向她求婚,而今又来到她家里登门求婚,爱慕之情,激切之心,溢于言表。将,也是送的意思。然而她还是 “不将”,没有答应他的求婚。事后又是懊悔莫及。从小伙子由 “俟我乎巷”到 “俟我乎堂”,由远及近,步步紧逼。穷追不舍的追求里,看出小伙子真心实意地爱上了她,而且爱得很深,他虽然一再遭到对方的冷落,却矢志不移。诗中虽然不曾写女子长得如何,心灵如何,然而完全可以想见,必是一位 “窈窕淑女,君子好逑”。不然他怎能如此执著呢! 再从女子 “不送”、“不将”,一“悔”再 “悔”来看,她也深深地爱着他。

正由于她懊悔当初,自怨自艾,所以后一部分写她回心转意,答应了小伙子的求婚,并决心嫁给小伙子。第三章 “衣锦褧衣,裳锦褧裳”,这两句是说,上面穿着锦绣上衣还罩着纱衣,下面穿着锦绣裙子还罩着纱裙。这两句中的第一个 “衣”和 “裳”,用作动词,指穿衣、穿裳。这两句所写衣着,是女子出嫁时所穿的既华丽又讲究的衣服。穿上这样的衣裳,就意味着要嫁给小伙子。所以下文接着说: “叔兮伯兮,驾予与行。”她呼唤着情哥哥呀好哥哥,驾车来吧,我与你一同到你家。

第四章 “裳锦褧裳,衣锦褧衣”,与第三章前两句意思相同,只是颠倒次序,使其交错有致,音韵铿锵。而 “驾予与归”句,在表达女子急切出嫁的心情上却有所激进。归,女子出嫁曰归。这句是说,驾车来吧,我到你家嫁给你。读此,不禁使人想到 《卫风·氓》中那位女子的呼唤: “以尔车来,以我贿迁。”是同样的激情,同样的急切。把先前的扭扭捏捏,犹豫不决抛弃得一干二净,一变而为干脆利落,直截了当地吐露情愫。

全诗通过女子抒发对情人的爱慕而不轻易答应情人求婚的激切要求,继而懊悔,最后回心转意,毫不掩饰地表白要嫁给他。情节曲折,内含丰富,或隐而不露,或直接抒情,把一腔相爱之情抒发得淋漓尽致,给人以美好的印象。