《真可叹》原文|赏析

可叹可叹真可叹,

可叹薄命俱是红颜。

玉美人,为何落在丽春院?

你好似,瓶内花儿无根伴。

愁只愁,你结果收园;

怕只怕,花残叶落无人看。

那时节,与你那些有情的人儿如冰炭。

——清·华广生辑《白雪遗音·马头调》

本篇描写了妓女的悲惨命运。

红颜,以妇女艳美的面孔,代指妇女。 “可叹薄命俱是红颜”,说明作者不只是同情妓女的悲惨命运,而是把她与整个妇女的悲惨命运联系在一起的。 “玉美人,为何落在丽春院?”玉美人,是以玉的洁白和珍贵来喻美女。丽春院,即妓院。这个问题不只是在问那“玉美人”,同时也是在问那整个社会。它发人深思,使读者会情不自禁地引起对玉美人的同情和对那整个社会黑暗的愤懑。作者不是泛泛而论,而是紧紧抠住这个沦落妓院的玉美人的身世,指出:“你好似,瓶内花儿无根伴。”一棵无根之花,鲜艳美丽能有几时?终究很快就要枯萎的。这该是令人感到多么惋惜啊!“愁只愁,你结果收园;怕只怕,花残叶落无人看。”因为妓女出卖的是自己的青春,一旦青春年华过去,如同鲜花那样,到了“结果收园”、 “花残叶落”之时,那就“无人看”、没人要了。 “那时节,与你那些有情的人儿如冰炭”,即如同冰和炭那样不能相容。这种“有情人”,该是令人感到多么寒心啊!

本篇好在不是就事论事地写一个“玉美人”的可惜和可悲,而是由一个“玉美人”,在开头就联系到所有的红颜俱是薄命,在结尾又从“那些有情的人儿如冰炭”,引人联想到那整个社会的冷酷无情。这样就使作品的典型意义得到了极大的开掘,读者由一个玉美人的遭遇,仿佛可以看到那整个世界上妇女的不幸。