鲁迅杂文《战士和苍蝇》原文与赏析

鲁迅杂文《战士和苍蝇》原文与赏析

Schopenhauer 说过这样的话:要估定人的伟大,则精神上的大和体格上的大,那法则完全相反。后者距离愈远即愈小,前者却见得愈大。

正因为近则愈小,而且愈看见缺点和创伤,所以他就和我们一样,不是神道,不是妖怪,不是异兽。他仍然是人,不过如此。但也惟其如此,所以他是伟大的人。

战士战死了的时候,苍蝇们所首先发见的是他的缺点和伤痕,嘬着,营营地叫着,以为得意,以为比死了的战士更英雄。但是战士已经战死了,不再来挥去他们。于是乎苍蝇们即更其营营地叫,自以为倒是不朽的声音,因为它们的完全,远在战士之上。

的确的,谁也没有发见过苍蝇们的缺点和创伤。

然而,有缺点的战士终竟是战士,完美的苍蝇也终竟不过是苍蝇。

去罢,苍蝇们!虽然生着翅子,还能营营,总不会超过战士的。你们这些虫豸们!

三月二十一日。

【析】这篇杂文写于1925年3月21日。

这里的 “战士”和 “苍蝇”是有所指的。鲁迅在《这是这么一个意思》一文中,曾有过说明:“所谓战士者,是指中山先生和民国元年前后殉国而反受奴才们讥笑糟蹋的先烈;苍蝇则当然是指奴才们。”自然,我们也可以把一切为革命为人民而战斗的人称为战士,也可以把一切 “讥笑糟蹋” 战士的人称为奴才。

文章采用异类相比的手法,颂扬战士,抨击苍蝇——奴才。

这首先表现在题目上。题目为《战士和苍蝇》。“战士”是人,平凡而伟大,为人民为人类的进步事业而奋斗; “苍蝇”是异类,卑污而渺小,追腥逐臭,传播危害人体健康的病菌。两者本无可比性,然而却对举放在一起,形成异类相比,使两者迥异的本质属性,鲜明突出。从而表明,苍蝇——奴才跟战士不属同类,而属异类。

文章开头,引述德国唯意志论哲学家叔本华的话,以引出议论。

战士与我们同是人,所以距离愈小,也愈能见其缺点与创伤。进而用三个结构相似的短语“不是神道,不是妖怪,不是异兽”,斩钉截铁地指出战士 “是人”、“是伟大的人”。这就充分肯定了战士。

然后,文章形象地描绘苍蝇——奴才对战士“讥笑糟蹋”。

战士死了,异兽苍蝇首先寻找的是战士身上那流血的伤口和腐坏的部位,然后拼命地“嘬着”,还“营营地叫着”,“更其营营地叫”着,“以为得意”,“自以为倒是不朽的声音”。这就绘声绘色地描摹出了苍蝇对战士尸体的“讥笑糟蹋”之状。这就把苍蝇的举动拟人化了。这一拟人化,恰恰把苍蝇比拟的对象奴才推了出来。“讥笑糟蹋”,这是苍蝇与奴才对待战士的共同态度。鲁迅正是抓住了这一共同点,把奴才比拟为苍蝇的。所以,写苍蝇对死难烈士尸体的“嘬着”、“营营地叫着”,恰好映现出了奴才对于先烈的攻击与诬蔑。比拟贴切,生动形象极了,鞭辟入里,切中要害。

接着,文章顺理成章地得出结论:“有缺点的战士终竟是战士,完美的苍蝇也终竟不过是苍蝇。”

文章最后,愤怒斥责苍蝇——奴才,为先烈扬名:“去罢,苍蝇们! 虽然生着翅子,还能营营,总不会超过战士的。你们这些虫豸们!”

文章短小精悍,短短400余字,生动形象地描绘了奴才们对于先烈的“讥笑糟蹋”的丑态,表达了鲁迅对于先烈的颂扬和对于奴才们的憎恶之情。