万里峰峦归路迷,未判容彩借山鸡。
新春定有将雏乐,阿阁华池两处栖。
这是诗人李商隐写给妻子的诗。写作时间大抵是大中元年(847),在桂林幕府任职时节。
可以看出,诗人借“凤” 自喻。首句,自谓在遥远的南方,峰回路转归家实在不易。在幕府充职,同僚们才品各有参差,说来不免令人有几分遗憾,但又有什么值得争短道长的呢?接着说自己姑且借用凤鸟的羽毛,聊以自我安慰好了,但又有什么用呢!
后两句显然是自我慰解,说来春北归后,一家人能团聚了,或在京师或者洛阳,可以随时在两地居住。
“阿阁”,是四面有檐的楼阁。晋皇甫谧《帝王世纪》载:“(黄帝时有大鸟)或上帝之东园,或巢阿阁。”《文选·古诗十九首》亦有:“交疏结绮窗,阿阁三重阶。”旧时“阿阁”喻帝居之地,这里隐喻京师长安。“华池”,传说昆仑山上有仙池。王充《论衡·谈天》载:“禹丰纪言河出昆仑……其上有玉泉华池。”《文选》晋孙兴公《游天台山赋》载:“肆觐天宗,爰集通仙。挹以玄玉之膏,漱以华池之泉。”这里,“华池”喻指东京洛阳。
诗人长期寓居炎方,过不惯幕府的寂寞生活,当他想象着快要回到家人的怀抱时,禁不住喜形于色。大有诗人杜甫在《闻官军收河南河北》诗中所表露出的兴奋心情:“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。”归家心切溢于言表。