李白《寄远十二首(其六)》原文阅读|赏析

阳台隔楚水,春草生黄河。

相思无日夜,浩荡若流波。

流波向海去,欲见终无因。

遥将一点泪,远寄如花人。

佳人远离,天各一方,春来春去,难以相聚。我的思念从没有间断,就象那浩荡不息的流水,不舍昼夜。我的心随那流波寻你而去,然而它东流入海,终究又不能作为相见的凭依啊。我只有将万般思绪化作的相思之泪遥寄于你——如花儿一般美丽的人儿!《寄远》 其六就是这样一首表达思念佳人凄苦之情的作品。

这首诗浅白平易,不假雕饰,但诗人用笔仍有可鉴之处。“阳台”,宋玉《高唐赋》 写楚王与巫山神女欢会记:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之,去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阴;旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’ ”后人多因以“阳台”代指男女欢合之所,或被爱恋的女子栖居之地,入诗文者极多,李白 《寄远》十二首中便还有两处直接以 “阳台”入诗:“相思不惜梦,日夜向阳台”(其四)、“美人美人兮归去来,莫作朝云暮雨兮飞阳台“(其十二)。本篇中,“阳台”便指所思念的 “如花人”的居所。全诗以 “阳台” 起笔,开门见山地确定了男女之情的诗意,不废笔墨。诗中的 “楚水”、“黄河”并非实指,“阳台隔楚水”,是说空间上的远离;“春草生黄河”,即 “春草又生黄河”,乃言时间上的久长。可见诗的头两句,通过空间与时间上的对比,简炼地写出了相思的外在客观原因。三、四句,是写相思的深切与诚挚。以流水喻写相思之情,并无新意。三国魏徐幹有诗句:“思君如流水,何有穷已时”(《室思》) 杜甫有诗句:“即今千种恨,惟共水东流”(《忆弟三首》)等等。但诗人在这里不仅仅以不息的流水喻写不已的相思,而更以“流波”的“浩荡”来突出强调了日夜都为相思困扰的内心难以抑止的不平静情怀,“浩荡”一词,一笔两得,这才是诗人巧思与求新之处。同样,“流波向海去,欲见终无因”,强调的也不是 “流波”,而是 “向海去。”这里,“因” 当作 “依凭”解。《经籍纂古》 释“因”,“依也。”《左传·僖公三十年》:“因人之力而敝(破坏)之。”这两句解为: 流水东归大海——而不是流向你(“如花人”)所在之处,意欲相见的情思终无传递的依凭啊!这便是“欲将幽恨寄青楼,争奈无情江水不西流” (秦观 《虞美人》)的意思,表达的是相思无望的痛苦与怅恨。明知相思无望,却仍相思不已,这种无奈的痛苦,为“浩荡”难平的情怀作了具体的解释,同时也说明全诗末句的 “寄泪”也是枉然!正是 “寄我相思千点泪,流不到,楚江东。”(苏轼 《江城子》)五、六两句是联系上下的关键,使全诗的谋篇十分紧密。“遥将一点泪,远寄如花人。”诗的结尾,进一步写相思的执着 (这是何等悲苦的执着!),并最终道出了相思的内在主观原因。尽管相见无望,流水难依,仍寄相思之泪以表心愫,只因你在我心中是如花一般的美丽、可爱啊!相思化泪,寄泪表情的构想自是平常,但“一点泪” 的写法,倒可见诗人用笔的细致,若换作一般的 “相思泪”或 “千点泪”、“千行泪”(如唐陈玉兰《寄夫》 有句:“一行书信千行泪”)等用在这里,则大为逊色了。并非素来豪放的诗人于此吝啬情感,唯其“一点泪”,才更显出无望而又执着的相思之情的苦涩,才更具形象性,才更具感染力。可见,诗人下笔绝不是随意的。

这首诗抒发的执着的相思之情,是朴素而强烈的,以情感人,是作品的生命。“美人如花隔云端”(李白 《长相思》)。情感的付出难以得到相应的回报,那么,这相思之作便表现出浓厚的悲剧色彩。但恰恰是诗中那种于难以逾越的阻隔面前执着追求的精神,又使这悲苦之情获得了崇高的审美价值,是它在经验与感受的契合过程中,荡起欣赏者久久不能平静的情感涟漪,这才是这首诗的根本魅力。