中国古代戏曲名著鉴赏辞典·传奇编·顾大典·青衫记(第二十八出坐湿青衫)
白居易和元稹赴京应考,双双登第,各授官职。一日,刘禹锡邀元、白两人游名妓裴兴奴家。兴奴极善琵琶,白、裴一见钟情。席间,白居易典当青衫,开怀畅饮,醉宿其家。既而兵乱,长安危,兴奴赎出青衫,与母逃难。白居易上书论兵事忤旨,贬为江州司马。兴奴借宿,偶至白家,结识白妾小蛮和樊素,并送还青衫。兴奴母贪财,将兴奴卖给浮梁茶客刘一郎为妇。后亦至江州,泊舟江上。兴奴坚执操守,不与茶客共枕席,茶客怨怒,外出寻欢。兴奴独对江上秋月,自弹琵琶遣愁,恰值白居易与刘禹锡为来访的元稹送行,同饮舟中,惊闻琵琶妙音。白居易使人迎之来舟,果然是兴奴。感及往事,居易泪洒青衫。
(旦抱琵琶上) 影似白团扇,调谐朱弦琴,一毫不平意,幽怨古犹今。奴家方才闭上舱门,拒绝那厮,且喜他使性,上崖去了。如今再上船头消遣一回。你看江深夜静,月冷风清,好凄惨人也。前日闻得白相公谪宦江州,此间正是江州地方了。咳,只在一处,不能勾厮见,好苦呵。稍水那里? (丑扮船家上) 随风倒舵,顺水推船。裴娘有何分付? (旦) 稍水,你把这船头对着月色,就泊在这芦花岸边,待我把琵琶自弹一曲。(丑诨下,旦)碧海青天无限恨,等闲拭泪付琵琶。(弹介)
【新水令】鲲弦铁拨紫檀槽,断送多少年少。空林惊宿鸟,幽壑舞潜蛟。切切嘈嘈,写不尽相思调。
【步步娇】 (生、外、末、小丑挑酒罍上),荻花枫叶秋容老,祖饯浔阳道。山低月已高,挈榼,提壶,且须倾倒。(末) 此间已是元爷船了。(外、生) 快通报。(末) 稍子打扶手。(净稍子上) 是那个?(末) 刘爷白爷下马。(净) 老爷有请。(小生上) 独坐正无聊,主人下马刚来到。(白)
快请上船。(相见送酒介,换冠服,生内寄青衫介)
【折桂令】 (旦) 恨悠悠粉褪香消,怅忆仙郎梦绕魂劳,想他们别恋多娇。(生外) 微之请一杯。那里琵琶声响? (旦) 他有樱桃素口,杨柳蛮腰, 抛闪得人牛马同槽。 他昏腾腾酗酒餔糟, 眼睁睁受尽煎熬。(生) 弹得好! 微之再请一杯。(旦) 到头来风月场空,那些儿云雨峰高。
【江儿水】 (外小生) 逸调来云表,清声彻斗杓。似湘灵鼓瑟江干晓,似临邛夜弄求凰操。(生听介) 好怪好怪,宛然是裴兴奴的指拨(拭泪悲介) 他穿帘入溷俱难料,谁共篷窗孤棹。暂且停桡,试问玉人消耗。(白)
左右的,你把船移近那船,问他是什么船。(问介,丑) 我们载的是浮梁茶客。(回话介,生) 你就问那弹琵琶的可是裴兴娘。(众问介,旦作惊介) 他为何晓得我? 我正是,问我怎么?(众) 果然是。(生) 我说是了,快请过船来。(众请介,旦) 我已从了良,不好过来。(生) 与他说,我是白乐天。(众传说介,旦) 既是他在船里,我就过来了。(过船相见介,生拭泪介) 我说是他。
【雁儿落带过得胜令】 (旦看介) 岂忍见休文减带腰,岂忍见宋玉悲秋貌。(生) 你可认得这件青衫么? (旦) 重提起典清衫酒价高,免不得掩红妆把琵琶抱。(生) 你为何就嫁了人? (旦) 恨娘行把我一时抛,付茶商把萁帚操。也不管参商和卯酉,逼勒咱鸾枝作鹳巢。(生拭泪介,外) 乐天为何只管堕泪? 你的青衫尽湿透了。(小生)连我们也要堕泪起来了。(旦) 延烧,死灰然袄神庙; 蓝桥,为风波败久要,为风波败久要。
【侥侥令】 (生) 一番新懊恼,几载旧根苗。(外、小生) 邂逅相逢如天造。怎忍似弃言的解佩要,弃言的解佩要。
【收江南】 (旦) 呀。算将来生死是今宵。(外) 可惜已嫁人了。(旦) 那筹儿都休道。二位大人,没奈何要与奴家做一个主。须教我断弦再续藉鸾胶,休疑虑章台杨柳折长条。望相怜旧交,望相怜旧交。纵春山淡了尚堪描。
【园林好】 (外小生) 教坊中声名久标,便于归须从俊髦,出幽谷正宜及早,从今夜好迁乔,从今夜好迁乔。
(小丑上) 天有不测风云,人有旦夕祸福。娘子在那里? 不好了,员外大醉,落在江里了。(内) 娘子遇了一个旧相识,在座船上,请过去弹琵琶去了。(小丑过船报介,外) 既然如此,明日着地方与他打捞尸首,棺殓载回便了。(小丑) 请娘子回船里去。(外) 胡说,裴兴奴系官妓,名在教坊,你们庶人之家,如何娶得他? 如今就把他留下的衣饰,当他财礼退还你,兴奴自应在此值应,不得前去。(小丑介) 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜。(下,外) 如今兴奴已归乐天,我们就差人送他到衙里去罢。(生对外、小生背云) 兴奴已作商人妇,恐怕使不得。(外、小生) 乐天,你生平大节不亏,官箴无玷,就有些风流罪过也何妨。(生) 既如此,唤从人取乘轿来,送回衙去。(众)此处没有轿,请老爷少待,须要到城里去取来。(小生) 既要等轿,何不取酒来再饮几杯。再弹一曲如何?
【沽美酒带太平令】 (旦) 谢阳侯斩鸱鴞,谢阳侯斩鸱鴞,赖恩相续鸾胶。你把今夜琵琶付彩毫,一字字继离骚,一声声彻云璬,一句句完璧归赵,朋友们千杯欢笑,夫妻们五花官诰,儿曹红绡紫绡。总只是朝云暮潮,总不如百年偕老。
(众) 轿子来了,(旦) 奴家就此拜谢二位大人。(外、小生) 且不要谢,明日还要来奉贺。(旦) 乍逢浑似梦,相见反成悲。(下)
【尾声】 (外,小生) 盛堂拜贺须明早。(笑介) (乐天) 他久旱逢甘在此宵,须暂时落后那杨柳樱桃。
姻缘薄上喜和同,恩怨遥传指拨中。
一吐浮萍归大海,人生何处不相逢。
祖饯: 古人在道旁设酒送行。湘灵: 湘水神。屈原《远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。” 临邛夜弄求凰操: 《史记·司马相如列传》载: 相如饮于临邛卓王孙家,弹 《凤求凰》曲挑动文君,文君遂与相如私奔。休文减腰:南朝梁诗人沈约,字休文。据《梁书·沈约传》载,他因病身体日瘦,衣带渐宽。后用沈腰比喻人之消瘦和愁病。宋玉悲秋: 宋玉《九辨》:“悲哉,秋之为气也。” 参商: 两星宿名,参起商落,商起参落,从不相见。后常用来指分离,难以相见。鸾胶: 即续弦胶,可续弓弩的断弦。后用来用比喻夫妻或男女感情和谐。章台: 原指风流游冶的场所。章台柳代指青楼女子。阳候斩鸱鸮: 阳候,传说中的波神、代指大江。鸱鸮,恶禽,代指茶客刘一郎。云璈:璈 ,古乐器名。班固《汉武帝内传》:“上元夫人自弹云林之璈,鸣弦骇调,清音灵朗,玄风四发,乃歌《步玄》之曲。” 五花官诰: 指皇帝封赏臣子的命令。这里指获得封赏。
《坐湿青衫》这出戏,描写了白、裴两位有情人久别之后,在江上偶而重逢时的情景。兴奴出场,伴着江风丝丝的凉意,她独自在船头,怀抱琵琶,无限感伤:“江深夜静,月冷风清,好凄惨人也。”这种意境与白居易《琵琶行》颇多相似;“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”,“醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。”所不同的是,诗句表示的是送别的情怀,剧中却将那种感伤的境界进一步渲染得十分凄惨,使之与兴奴不幸的遭际和孤独悲痛的心情完全融为一体。月光下,兴奴拨弄着琵琶,诉说着心中的幽怨,孤舟只影,忧伤的音乐在茫茫江面上飘散开,这真是一幅美得令人痛苦的画面。
白居易的出场,作者加意强调了他身穿的“青衫”。青衫不仅是贯穿剧情的线索,而且在此时的情境中,也暗示了白的比较复杂的心理,这是他与兴奴之间唯一的一件爱情信物,寄托着他对兴奴的难于忘却的怀念,尤其是当他接回蛮、素两妾,没想到兴奴就与她们在一起,后来虽派人再返回去接,兴奴却已被卖走。这种潜存于心中的暗恨和缺憾,如今只能凭借那一件青衫以慰藉了。沉痛的心情,除了他自己又有谁能知呢?
就在白居易、刘禹锡、元稹三人于船中对酒话别的时候,江面上却隐隐送来琵琶声:“恨悠悠粉褪香消,怅忆仙郎梦绕魂劳”,这是兴奴的心声,相思相念,幽恨如潮。琵琶声使众人惊讶不已,白居易首先觉出那熟悉的音调,“好怪好怪,宛然是裴兴奴的指拨。”近前打听,果然是日思夜想的那人。作者在此又重复描写了一个细节:“拭泪”。第一次拭泪是白居易听到江上熟悉的音乐声,勾起对兴奴的思念,悲从中来,故而有泪。第二次是意外相见,并将兴奴接过船来,久别重逢,悲喜交集,又一次泪洒青衫。见面后,道不尽的感慨万千,尤其听了兴奴叙说别来的艰难和不幸,更忍不住一掬同情和伤心的泪。“拭泪”的细节,固然意在表现“坐湿青衫”,但也是剧情发展的必然。从昔日的相好,到战乱中的离散,再加上白氏官途的坎坷,多种感情合在一起,借此相聚一发而泄。那一件特殊的青衫,原有着他们相亲相爱的心意,如今又添上重逢的泪水,很自然地把剧情推向了高潮,人物的感情拥到极点。
重新结合已势在必然,然而兴奴却已是有夫之妇。剧作者用茶客刘一郎大醉落水而死,轻易地消除了难以逾越的障碍。此时此刻白居易,竟做起“恐怕使不得”的假来。不肯玉成是假,巴不得立即与兴奴厮守在一起是真。所以,当刘、元替他开脱之后,他便迫不及待地说:“既如此,唤从人取乘轿来,送回衙去。”这才是他真实的心理哩。