戏曲名著·传奇编·陈与郊·灵宝刀(第二十出空门悲痛)

中国古代戏曲名著鉴赏辞典·传奇编·陈与郊·灵宝刀(第二十出空门悲痛)

林冲妻贞娘去东岳庙赛会向神祈子,为高俅之子高朋所遇,垂涎其美色。高朋装病,陆谦为虎作伥,为高设计,以看灵宝刀为名,将林骗入白虎堂,诬其谋刺高太尉,立即问成死罪。贞娘击鼓鸣冤,帝责成开封府重审。开封府尹竹之有明辨,免去死刑,改判刺配沧州。途经野猪林,幸得好友鲁智深相救,又免一死。贞娘与义女绵儿独守家中,高朋逼婚,绵儿乔装代母,贞娘在邻家王妈妈帮助下出逃。三天后,绵儿自尽。高朋使王进携灵宝刀追赶贞娘,王妈妈又愿替死。王进受到感动,把宝刀转赠贞娘,自己远投他乡。林冲至沧州,看守草料场。恰好竹之有辞官回乡,借寓馆驿中,陆谦奉命来谋害林冲,火烧草场,欲一箭双雕: 既陷罪林冲,又烧死竹之有。林冲救出恩人,杀了陆谦,投奔梁山。借兵打败攻寨的官兵,并活捉高氏父子,立即处死。后林冲往四化庵还愿,恰逢贞娘在庵中避难,认出灵宝刀,夫妻团圆。

【破齐阵】 (旦) 【破阵子】 帘卷曲栏人倚,屏开朝岭云飞。【齐天乐】 望眼难晴,离魂易断,总是西楼滋味。【破阵子尾】身在琳官鸳帏杳,心在沧州雁守稀,知他梦也迷。

一夜深愁愁不彻,晓来还是愁时节。妆奁无镜复无钗,两鬓蓬松心寸折。奴家自从王虞候饶了我性命,又赠我这口宝刀。指引我躲在这四化庵。这庵中尼姑,近日又到补陀进香去了,王妈妈又将一两件衣服央他典当粮米,好不凄凉。天哪! 雪衣霜履剩云鬟,兰若秋来尽日闲。侍遍西楼肠欲断,才郎遥忆滞关山。

【风云会四朝元】 【五马江儿水】 关心迢递,儿夫竟不归。望燕云缥缈,瀛海沉迷,鱼雁无消息。(痛苦科) 【桂枝香】痛孩儿抛弃,痛孩儿抛弃! 【淘金令】惟与邻母相随,法侣相依; 一剑灯前,三更梦里,【驻云飞】愁绪浑如织。嗏,我这里自思惟,【一江风】欲待学姜女寻郎,怕再逢奸宄。良人无见期,奴家有谁倚? (哭科) 【朝元令】今霄这搭,凄凄冷冷,不由流涕。

茕茕投缳为狂奴,爱友轻生脱锻炉。痛定自来偏觉育,一丝残命在荒途。

【前腔】 荒途逃避,风狂雨正疾。恨毒兽知风,利刀驰逼,不死不放你。赖王公仗义,赖王公仗义,其时见我拚生,反痛我夫妻。脱与豪曹,教投静室,急难聊存济。嗏,我这里自支持,(哭科) 捱尽黄荠,滴残清泪。我心良匪石,海深终见底。(哭科) 何须寄语,孤孤影影,没些巴鼻!

蓬窗独坐思悠悠,跌绽鞋尖只泪流。衰鬓断肠俱不问,只将幽恨度深秋。

【前腔】深秋天气,长空雁到迟。我欲登高望远,酌彼金罍,只怕霜露沾我衣。见疏林叶落,帘卷西风,人在天涯。蹙损春山,望穿秋水,处处催刀尺。嗏,那些个忖腰围? (哭科) 又别馆寒砧,敲得柔肠碎。才郎衣怎底,许时谁拆洗? (哭科) 千山万水,迢迢远远,怎生将寄!

半窗残月照黄昏,向在深闺尚断魂,况是空门人寂静、孤身和泪掩柴门。

【前腔】柴门深闭,青山日又低。见乌鸦栖树,牛羊入室,偏你无归计。叹夜长人寂,叹夜长人寂,只听得铁马铮铮,玉漏迟迟。珊枕空余,银缸独对,展转难成寐。嗏,一会转忧疑,(哭科) 想着俺无底儿夫,莫不做了他乡鬼? 天哪! 你那里凶与吉,奴这里怎得知! (哭科) 千思万想,生生死死,两难周济。

琳宫: 仙人所居处,或指道宫,道院。鸳帏: 指鸳鸯帐。雁字: 指书信。兰若: 寺院、梵语阿兰若省称,意谓寂静。燕云: 古称燕云十六州,约当今河北、山西两省北部地。沧州属河北。瀛 (ying、蝇) 海: 指浩瀚的海洋。姜女寻郎: 传说孟姜女的丈夫范杞良被秦遣筑长城而死,孟姜女寻夫哭倒长城。茕茕投缳为狂奴: 茕茕,孤独的样子; 投缳、投圈自缢; 狂奴:即狂夫,旧时妇女对丈夫的谦称。黄荠 (ji基): 指最简陋的饭菜。心良匪石: 良,确实; 匪、不。《诗经·邶风·柏舟》“我心匪石,不可转也。” 没些巴鼻: 即没有着落。巴鼻,根由,缘因。春山: 指眉,秋水指眼。刀尺; 代指缝制衣服。忖腰围: 测量腰围,这里意指因愁而消瘦。

《灵宝刀》三十五出,敷演 《水浒传》林冲逼上梁山的故事。剧本卷尾题说:“山东李伯华 (李开先字) 先生旧稿,重加删润。凡过曲引尾二百四支,内修者七十四支,撰者一百三十支。”可见原是据 《宝剑记》改编而成。

《空门悲痛》一出戏,就其剧情和语言来看则为陈与郊的新创。主要表现了贞娘在四化庵的孤苦处境和对刺配沧州的丈夫的思念之情。

贞娘由于得到王进的同情幸免于难,和王妈妈躲到四化庵,生活困窘,进退两难。在这种景况下,更加怀念远离的丈夫和哀悼死去的绵儿,唱词压抑凄切,催人泪下。【破齐阵】 首先描述了自己所处的环境:“帘卷曲栏人倚,屏开朝岭云飞。”清晨卷帘出门独倚栏干,远处群山渐渐显露: 朝云飞散。贞娘远眺,天地苍茫,离恨别绪顿时涌上心头,忍不住泪水涟涟,别是一番难言的滋味。身在道院,心在沧州,杳无音信、梦魂萦绕。这是由环境写回到内心的绵绵情思,引出无限感慨。

【风云会四朝元】 由分离的丈夫写到屈死的绵儿:“关山迢递,儿夫竟不归。望燕云缥渺,瀛海沉迷,鱼雁无消息。”丈夫走了,陪随在身边的绵儿又眼睁睁看着是一去不回,“痛孩儿抛弃,痛孩子抛弃”!喊出了心中的悲痛。短短几天,家破人亡,一个无依无靠的妇人独自承担这重大打击,该有多么困难啊! 所幸还有邻母陪伴,还有道庵可以栖身、在灯前抚弄那把招惹了横祸的宝刀,愁如乱丝。想再去寻找丈夫,却又担心还会有坏人追赶,只能困守在这空门之中,正是一丝残命,悬系荒途。一日倚望,又近黄昏,眼见的是又一个难熬的漫漫长夜,“今宵这搭,凄凄冷冷,不由涕泪横流。”

还是用同一支曲子,贞娘表达了对王公仗义救人的无限感激。紧接着又用这同一曲子进一步倾诉了自己空门思夫的感情。“深秋天气,长空雁到迟”,着力于刻画深秋季节、寒意逼人。触目是黄叶满地,枯木萧疏,想迈出空门,登高望远,献一杯酒寄托对亲人的遥思,又怕脆弱的身心再也抵不住霜露的寒冷。先是寻找丈夫的念头被打消,再是外出登高的想法也实现不了,一步步由远而近地退避,一层层由外而内的深逼,剩下的便只有沉沉的暮秋,带着种种肃杀,压抑的气氛笼罩着孤寺,笼罩了庙宇中孤独的贞娘。黄昏中,西风中送来家家赶制寒衣的刀尺声,送来了捣洗衣服的砧声,真是一声声都敲打在贞娘的心上,冬天将临,到哪里去找丈夫量制寒衣; 丈夫在外,他的衣服“许时谁拆洗”? 即使为他做好了,洗净了衣服,“千山万水,迢迢远远,怎生将寄”! 而且更可怕的还是,丈夫是死是活,都难于得知。想到丈夫可能做了“他乡鬼”,贞娘简单为自己这猜想吓住了,忍不住喊了一声“天哪! 你那里凶与吉、奴这里怎得知!”所有这些生生死死的愁思无法排遣,贞娘只能空门寂静,面对半窗残月,孤身和泪,去忍受离别和思念的煎熬。

最后一支曲子,作者用了对比的手法来描写和烘托贞娘所处的空门暮秋的境界:“柴门深闭,青山日又低。见乌鸦栖树,牛羊入室,偏你无归计。”夕阳西下,暮色苍苍,归巢的鸟儿各自安宁下来了,放牧的牛羊也回到圈里,那紧闭的柴门却一直是寂静无声,好象从来没有住人。有多少个这样的黄昏时刻,贞娘倚望窗前,盼望丈夫出现的奇迹,然而,随之而来的却是更加孤寂的夜晚。“只听得铁马铮铮,玉漏迟迟。”好象故意要延长这难捱的时光。贞娘就是在这样一个孤独、寂静、清苦的环境里,打发她那没有尽头的苦思苦恋的日子。这一段唱词,将悲痛的气氛推向高潮,接着戛然而止。显而易见,作者在这出戏中所塑造的空门思痛的怨妇形象,是比较成功的,表现的人物的思想感情,也具有相当感人的力量。