古典剧曲鉴赏辞典·明代剧曲·明代传奇·张景《飞丸记·意传飞稿》原文与翻译、赏析
(生) 当时御沟题红,涧泉流饭,俱有结果。我亦裁诗一首,作丸掷去,若是宿世有缘,亦到那人手里。(作诗写科)
【前腔】 (生)我仗你缄情休露颖,我仗你个里中情婉转鸣,我仗你霜红拾倩供诗兴。我仗你沟水长流返逆行,我愿你如筝飏飏天边趁,我愿你若絮空中滚滚轻,心还订,我愿你秦楼楚馆更仗风升。我将一腔心腹,托之片丸,不免嘱咐一回。
【掉角儿】我凭伊心中事倾,你传咱心中事明,欲飞时再行再停,欲投时相寻相认。你须要人眼睁先遁形,人眼清方现影,才称使令,间隙须乘,防闲须另,若相逢夫人韩氏,即便留情。
此剧写明代严嵩父子把持朝政,奸臣当道,忠臣受戮。有袁州分宜人易弘器,与同里严家积有世仇,省试后经故友叩君实规劝,赴京会试,参拜严世番后被留寓府中。一日游赏聚春园,得遇世番女玉英,两相属意。弘器归至钤山堂,心有所感而题词于笺上。不想词笺失落,为园公拾得送于玉英。玉英赓和一首,复题于原笺,以纸丸掷下。纸丸为土地神传于弘器,弘器另题诗一首,仍以纸丸掷去,土地神又传于玉英。玉英得笺如获至宝,遂题诗其上,密藏纸丸,以为他日媒证。一日严世番宴请亲信,席上言及谋害雷铣之事,为弘器知悉。世番为斩草除根,命园公杀之。玉英夜梦神灵告诸此事,遣婢女碧桃赠银弘器、纵之越墙出逃。欲寻自尽的玉英为表姑陆氏所救,陆氏知情后代玉英投井赴死。世番闻信,张榜缉捕,弘器逃至故交叩君实家躲匿。御史邹应龙、林涧冒死面君,劾奏严嵩父子罪恶。诏下削严嵩爵为民、发世番云贵充军,妻子没奴。曾起兵嵩山、后受赦镇守武胜关的仇严,欲收家奴玉英为妾,玉英拒不相从,被罚往官厨做苦力,日夜汲水舂磨。弘器四处寻访,与玉英相遇于白龙江畔,并别妻会试而中进士,官授御史,上疏劾奏仇严弄权谋逆,仇严被削爵严惩,玉英与弘器成婚。后弘器与叩君实辞官归隐。今选 《意传飞稿》一出中的两支曲子。
在此之前,弘器与玉英已两相属意,而且发生了纸笺赓和的奇事。弘器想那纸稿于袖中忽然失落,已是怪事,被人拾得而赓和,更是让人惊奇不已,最奇怪的是那纸笺竟能重新飞回自己身边,除了感叹神异之外,也不免砰然心动。当时红叶题诗、御沟传情,得使卢渥与宫女结成姻眷,莫非天赐良缘?让我再题诗一首,仍旧团成纸丸掷去,如果真是有缘,但愿小小纸丸能飞到题诗留赠之人手边。有了这样一种虔诚的期待,弘器就对丸祈祷、发下一片祝愿心声: 我依仗你珍藏一段情缘,莫要泄露了我耿耿心机,我凭借你传达这委曲心愿,惟愿有心人拾得纸笺,诗兴流连共把玩。我依仗你如御沟流红逆水送笺,我依仗你好风借力、像风筝一样远飞天际,我依仗你如柳絮空中飘滚,过秦楼莫要沉湎,直送到当意人手边。我满腹情思都交托给你这一丸纸笺,自不免千叮咛万嘱咐一番。我凭你传递我心间事,你须明白我殷切情。想飞的时候要悠着体力飞一飞停一停,想投送时要仔细寻找辨认。你一定要在人家眼睛睁着的时候隐身遁形,在人家合上眼睛的时候暗暗现影,只有这样才能完成你的使命。你一定要趁间隙巧送心音,还要避免小人口舌、闲人干扰。如果一旦碰到了我那意中人,赶快停下、送上我一片诚心至情。
易弘器几死于严世番,事略见于 《鸣凤记》,但解免者非玉英,不知此剧何所本。此剧将忠奸斗争的政治内容、家族世仇的冤报故事与青年男女的婚恋逸闻巧妙地结合在一起,造就了惊心动魄而又逶迤缠绵、严酷凶险而又温情洒落的氛围情调,其主题意向还是颇为丰富的。《远山堂曲品》 评其 “曲能以骈俪胜,但宾白不当家,遂有如里老骂坐,村巫降神者”,对它曲辞与宾白语言风格的不统一提出了批评,细读此剧,确是曲辞缀典甚多,而宾白滑俗不类角色声口。