《金雀记·分雀》原文与翻译、赏析

古典剧曲鉴赏辞典·明代剧曲·明代传奇·无心子《金雀记·分雀》原文与翻译、赏析

【玉交枝】 (生)雀分人远,两情伤,心牵意悬,古来会合延平剑,又远闻浦水珠还旋。天涯顷刻愁怎言,长亭遥望松金钏,须早寄鱼书雁笺,苦分襟断鸿飞燕。

【川拨掉】(旦)杯相饯,两情浓,惜断弦,看双双玉箸潸然。一寸愁肠已似剜,这离愁有万千,那离愁有万千。

《金雀记》 凡两卷30出。本事见于《晋书·潘岳传》 及刘义庆《世说新语·容止》。剧叙西晋洛阳美男子字潘岳,每出行常满载诸女争掷之果以归。井王孙之女井文鸾元夕观灯时遇潘岳,亦以父赐金雀一对掷之。井王孙定于清明择婿,凡洛阳才俊能赋《文鸾诗》 者为婿。众才子赋诗献上,独潘岳获赏。潘岳出金雀一对为聘,井王孙见后以姻缘天成、旋即成亲。山涛邀游,潘岳遂将金雀与文鸾分而执之,以解夫妇离别思恋之苦。山涛唤妓侑酒,招教坊女子巫彩凤。此女堕身烟花却守贞如玉,此番慕潘才子之名而来。潘岳惊其美貌,又闻其守贞事,遂由山涛做主,出金雀为聘成亲。山涛举荐潘岳拜见吏部尚书张华,颇受厚遇,因偶为张华续成奉旨之作 《鸾凤和鸣赋》,而被举荐河阳县令,草寇乱河东,巫彩凤被掳而守节跳崖,幸为白衣大士所救,寄住紫云岩观音庵为尼。潘岳赴任并捎书接取夫人,文鸾赴河阳夜宿观音庵,祈神祷告言及抛雀之事,彩凤询问而知文鸾为潘岳之妻,乃出金雀,告以身世。文鸾到任所后,索要金雀,潘岳以雀在匣中、钥匙丢失为由推脱,文鸾出示一对金雀,潘岳才说明真情,文鸾竟闭门独居,乔作嫉妒,责备潘岳,俄尔又趁潘岳外出寻友之机,私行迎纳彩凤回家,于是潘岳与妻妾完聚。

潘岳与文鸾婚后,接到其友山涛的邀游信,临行时,二人将姻缘见证——一对金雀分而执之。此曲就是二人互诉别情的一段对唱。金雀作为二人感情的信物,一旦分离,也就意味着夫妻二人从此远隔山水,天各一方。这新婚燕尔、别离在即的现实,让多情的才子感伤不已,但因为才子人生正处于风华正茂的上升期,所以这离别之情并不显得过分沉痛,因而他很快由即将的分别,一下子就联想到久远的重逢之日,并引经据典,让年轻的妻子相信,金雀为证,短暂的别离之后就如同宝剑延津会合、合浦珍珠复还那样,你我终会持雀相会。他想到天涯漂泊的生活,心中难免苦涩,既而又从对面推想,妻子也一定会在离别的日子里,因为思念的痛苦和遥遥的期盼以至于瘦损了纤腰玉体,那就让传书的鱼雁互诉衷肠,来抚慰我们相爱的悬想和相思的拳拳之心吧。听到了丈夫的一番剖白和体贴话语,文鸾举杯为丈夫饯行,但终于掩饰不住自己情绪而泪雨滂沱。在此缱绻情深、依依不舍之际,文鸾知道自己愁绪满怀、丈夫更是离愁万千,为了安慰才子敏感而多情的心,文鸾压抑着自己汹涌的情感潮水,看似平和地和丈夫告别了。

日人青木正儿在 《中国近世戏曲史》 中说: “此记秾艳之中,颇有滑稽风味,写晋代文士之风气,稍得神似,为典雅之喜剧中成功作品。” 充分肯定了此剧的喜剧格调。全剧以抛雀、还雀、分雀、合雀为关目安排线索,主线明朗、结构巧妙,但 “曲词轻倩,利于扮演,不耐咀嚼” (《远山堂曲品》)。