金圣叹《五日观妓》批注赏析

五日观妓

西施漫道浣春纱,

碧玉今时斗丽华。

眉黛夺将萱草色,

裙红妒杀石榴花。

【前解】

乐府,“碧玉小家女”,此泛取以代妓,固当。但上之翻之,忽以西施;下之拟之,直以丽华;其言咄咄可怪,窃恐有所指斥也。“眉黛”“裙红”“萱草”“榴花”,写得妓与“五日”,交光连辉,欲离欲合。[一之“浣纱”字,中间明明加一“春”字,以翻跌二之“今时”字。今时者,五日也。有人嫌其无干,非也。]

新歌一曲令人艳,

醉舞双眸敛鬓斜。

谁道五丝能续命,

却疑今日死君家。

【后解】

艳,心动也。《首楞严》云“心发爱涎,举体光润”是也。“令人艳”,言我方心动;“敛鬓斜”,言彼又目成。五丝续命者,恰用五日事翻成妙结。宋人不是不肯作,直是不能作也。