《卫风·木瓜》原文、注释、译文、赏析

卫风·木瓜

无名氏

【原文】

投我以木瓜,报之以琼琚[1]。

匪报也,永以为好也[2]。

投我以木桃,报之以琼瑶[3]。

匪报也,永以为好也。

投我以木李,报之以琼玖[4]。

匪报也,永以为好也。

【注释】

[1]投:赠送。木瓜:一种蔷薇科木瓜属树木的果实,色黄而香,可供食用、入药。琼琚(jū):美玉。

[2]匪:不是。好:相好。

[3]木桃:又名狭叶木瓜、毛叶木瓜。琼瑶:美玉。

[4]木李:又名木梨,可食用。琼玖(jiǔ):浅黑色的美玉。

【作者】

《卫风》,《经》十五国风之一。先秦时代卫国(今河南淇县一带)民歌。当时,邶、鄘、卫都属卫地范围。

《卫风》包括十篇诗歌:淇奥、考槃、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐与木瓜。

【赏析】

《木瓜》是《诗经·卫风》中的名篇之一,为先秦时代卫地汉族民歌,通常被认为是描述男女情谊的佳篇。

全诗共三章,每章四句。全诗句式新颖独特,韵味跌宕有致,在歌唱时容易取得声情并茂的效果,是一首通过赠答表达深厚情意的佳作。

本诗也可看作是对“受赠”和“回报”的看法。“投我以瓜果,报之以美玉”,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低实际上只具有象征性的意义,表现的是对他人、对自己情意的珍视,所以说“匪报也”。因此诗主旨说法多不同,而“木瓜”作为文学意象也就被赋予了多种不同的象征意义,可以根据背景的不同做相应的解读。

总之,作者想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。