郑豫夫《南宁清风馆》写景抒情诗词赏析

南宁清风馆

宋家任安抚(2),夏月纳新凉。

清风来台榭,绮琴咏虞唐(3)。

逸兴歇千载,蜚声留一方(4)。

謇余朗宁守(5),词藻金石锵(6)。

筑馆仍古迹,浴德炯天光(7)。

击筑卑汉辟(8),披襟陋楚襄(9)。

白日展邺卷(10),素丝绍羔羊(11)。

噫气生松壑(12),轻飙满银牀(13)。

飞花疑凤舞,拂竹似龙骧。

北窗卧靖节(14),大上齐羲皇。

举扇障规尘,还珠见孟尝(15)。

有怀播南薰(16),转令被八荒(17)。

兆民翕偃草(18),庶尹歌甘棠(19)。

贤侯正风化,荐剡腾庙廊(20)。

么麽文学吏(21),谬织天孙章(22)。

匪惭宋玉赋(23),几度结诗囊(24)。

诗词类别:写景抒情

来源:《粤西诗载》

(1)清风馆:宋时安抚使任忠所建。明嘉靖四十年左右南宁知府某重修。

(2)宋家:指宋朝。 安抚:官名。宋代爲掌管一方军事和民政之官,称安抚使或经略安抚使。

(3)虞唐:唐尧虞舜。古史言唐尧虞舜皆以揖让有天下,后因以唐虞时爲太平盛世。

(4)蜚聋:扬名。蜚,同“飞”。

(5)謇(jiǎn简):正直,忠诚。 朗宁:即南宁。唐天宝元年改邕州爲朗宁郡。明时改南宁府。

(6)金石锵:金石铿锵之声。

(7)炯(jiǒng冈):光明,明亮。

(8)“击筑”句:意谓在清风馆击筑放歌,其豪情之激奋,连汉高祖也不放在眼裹。 漠辟:汉朝天子,此指汉高祖。《史记·高祖本纪》:“高祖击筑,自爲歌诗曰:‘大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方’。”

(9)“披襟”句:意谓在清风馆披襟迎凰,其惬意之极,连当年的楚襄王也望尘莫及。 披襟:敞开衣襟。 楚襄:楚襄王。宋玉《风赋》云:“楚襄王游于兰台之宫……有风飒然而至,王迺披襟当之,曰:‘快哉此风。’”

(10)邺卷:唐邺县侯李泌家有书籍二万余卷。后因以“邺卷”泛指人之藏书。

(11)“素丝”句:语本《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。”旧注以爲《羔羊》诗喻在位之卿大夫皆居身节俭,行爲正直,德如羔羊。奉诗用此意。

(12)噫(斗ài爱)气:指风。《庄子·齐物论》:“夫大块噫气,其名曰风。”

(13)轻飙(diāo标):轻风。 银牀:银饰的牀。

(14)“北窗”二句:陶渊明《舆子俨等疏》:“常言五、六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”靖节。陶渊明谧靖节徵士。羲皇,指太古之人。

(15)“还珠”句:《后漠书·孟尝传》记云,孟尝有能,迁爲合浦太守。合浦郡不产穀实,而海出珠宝。先时宰守并多贪婪,诡人採求,不知纪极,珠遂渐徙交阯境界,于是合浦人物无资,路有饿莩。孟尝到任,革易前弊,求民病利,未踰岁,去珠复环,百姓皆反其业,称爲神明。

(16)南薰:谓南风。《礼记·乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌南风。”《正义》:“其辞曰:南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。?后用以喻仁改。

(17)八荒:八方荒远之地。

(18)兆民:众人。 翕(xi吸):合,和顺。 偃草:喻人民服从教化,若草之爲风所靡。 《论语·颇渊》:“草上之凰,必偃。”

(19)庶尹:百官之长。 甘棠:《诗·召南》篇名。傅説周武王时,召伯巡行南国,以布文王之政,尝舍甘棠树下,后人思其德,故爱其树,因赋《甘棠》诗。后用作称颂官吏政绩之词。

(20)荐剡(yǎn演):荐举人才的公牍。 庙廊:谓朝廷。

(21)么麽:细小。指微不足道。

(22)天孙章:指诗章。天孙,星名,即织女星。傅説织女爲天孙,能织云锦裳。

(23)匪:同“非”。 宋玉赋:即《凰赋》。

(24)诗囊:装诗的锦囊。唐李贺有古锦囊,得句则纳其中。

郑豫夫

郑豫夫(生卒年不详),明代莆田(今福建莆田县)人。监生。嘉靖四十年(公元一五六一)授武缘县(今广西武鸣县)教谕。

朝代:明代

籍贯:福建莆田