泊秦淮

【题 解】

这是一首政治讽刺小诗。泊,是停泊、靠岸的意思。秦淮,河名,发源于江苏溧水县东北,西经今南京市入江。相传,秦始皇凿钟山,疏淮水,因此得名。

此诗通过描写夜泊秦淮听歌一事,表达了诗人对晚唐统治者荒淫奢靡、纸醉金迷的不满之心,也体现了诗人深切忧虑国家命运和前途的情怀。

秦淮:即秦淮河,横贯金陵(今江苏南京市),流入长江。

【注释翻译】

鉴赏分析

本诗用委婉隐曲的笔法,写的是晚唐风雨飘摇的岁月里的一种忧国情绪,讽刺的对象是那些醉生梦死、苟且偷安的上层人物。

此诗前两句写所见之景,描绘出烟月迷蒙的凄冷之境,意在点明时代背景,两个“笼”字也烘托出诗人心头萦绕着的隐隐愁绪。后两句写所听之音,即酒家传来歌女所唱《玉树后庭花》的歌声。歌女唱什么是由听者的趣味来决定的,由此可见诗中说“商女不知亡国恨”乃是一种曲笔(也叫委婉,指写文章时故意离开本题,而不直述其事的写法),真正“不知亡国恨”的是那座中的欣赏者——封建贵族、官僚、豪绅。国家多难之际,不以国事为重,反用这种亡国之音来寻欢作乐,这怎能不使诗人产生历史又将重演的担忧呢?“犹唱”二字,微妙而自然地把历史、现实和想象中的未来连接成线,意味深长。“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,于委婉的曲调之中,表现出辛辣的讽刺、深沉的悲痛和无限的感慨,堪称“绝唱”。这首诗所表现出的一位正直知识分子的忧国情怀,正是历代每逢国家危亡之际人们想起这首诗的原因所在。