礼魂
成礼兮会鼓(1),传芭兮代舞(2),姱女倡兮容与(3)。春兰兮秋菊(4),长无绝兮终古(5)。
【译诗】祭礼已经结束,大家齐来击鼓。快快把花枝传递,欢快地轮番起舞。美丽而娇艳的巫女呀!歌声婉转悠扬,仪态端方,神气十足。春兰秋菊不同开,却可以更相祭祖。祭神的香火常燃不灭,直至那千秋万古。
【解析】林云铭以为此诗“承上《国殇》而作。《国殇》通篇,绝不言致祭一字。”而“《礼魂》但言致祭娱魂,绝不言生前行实一字。”此言自然不无道理。然而,多数学者以为此篇乃送神之曲。王夫之说:“凡前十章,皆各有其所祀之神而歌之,此章乃前十章所通用;而言终古无绝,乃送神之曲也。”(《楚辞通释》)然而,送神之曲何以不说“礼神”,而说“礼魂”?游国恩把《九歌》所祭之十位神祗分作三类:①天神:《东皇太一》)(星名,天的尊神),《云中君》(云神),《大司命》(星名,主寿命的神),《少司命》(星名,主子嗣的神),《东君》(太阳神)。②地祗:《湘君》、《湘夫人》(湘水的配偶神),《河伯》(河神),《山鬼》(山神。)③人鬼:《国殇》(为国牺牲的战士),《礼魂》(旧注,祭一般善终者)。既然《礼魂》是各篇通用的送神曲,则可翦除不计,那么,所送之“神”则有天之神,地之祗,人之鬼,通而称之为“魂”,故曰《礼魂》。
朱熹说:“以事神不答而不能忘其敬爱,比事君不合而不能忘其忠赤”。直为封建主义之谰言。人类敬神,唯其祈求幸福一愿而已。