燕赵多佳人
燕赵多佳人(1),美者颜如玉(2)。被服罗裳衣,当户理清曲(3)。音响一何悲,弦急知柱促(4)。驰情整中带(5),沉吟聊踯躅(6)。思为双飞燕,衔泥巢君屋(7)。
【译诗】燕赵多有美人,美的容颜如玉。披服轻罗衣衫,对门练习清曲。音响多么悲苦,弦声多么急促。深思整理衣衫,斟酌移步又住。想为双飞紫燕,衔泥共筑居屋。
【解析】这一篇是写“佳人”的情思。全诗可分二部分。开头六句为第一部分,写佳人的美与曲调的悲。这是以叙事为主的。诗人抓住佳人“美者颜如玉”和“音响一何悲”两大特点,描画了东汉末年,在乱世飘荡的岁月里,浓妆艳服、繁歌急弦的欢笑下掩藏着内心深处无限的苦痛与悲哀,凄惨与伤痛。于是,牵出了后四句感情的抒发。“驰情整中带,沉吟聊踯躅”。由于听曲感心,情有所寄,不自觉地牵动遐想、沉思,反复沉吟体味,手为之抚动,足为之踯躅,歌声与听者深沉的悲哀凝为一体了。这二句诗把作者复杂的心情、细微的动作精妙地描画出来了。正因为感情的一致和交融,才产生了大胆的想法,作出了果断的决择:“思为双飞燕,衔泥巢君屋”。愿意作比翼双飞的紫燕,自由自在的生活,不再愁苦,不再烦闷,不再伤感,而以辛勤的劳作,建设自己的新生活。能从苦闷的泥潭中走出来,能从感伤的沼泽中走出来,可见诗人思想上的飞跃,行为上的大胆。这也正是诗的精华之所在。