《吴文英·风入松》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《吴文英·风入松》

吴文英

听风听雨过清明,愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

【鉴赏】 这是一首伤春怀人之词。陈洵在《海绡说词》 中说: 此词乃 “思去妾” 之作。

上阕着重抒发伤春怀远之情。“听风听雨过清明,愁草瘗花铭”,“听” 和“过” 字显得别有品味,尤其是 “听” 字的两次使用,与 “风” “雨” 结合,很有节奏感。“草” 字则极写词人内心的矛盾,想静下来“听”,却又难以抵挡心烦意乱的愁绪的侵袭,还满腹愁绪地拟写了葬花的哀铭。“楼前绿暗分携路”二句,由伤春转到伤别,看到昔日的 “分携路”,不免触景伤情。看到物,自然也就想到人,那楼前绿荫浓暗的地方就是当年送别与伊人分手的地方,而如今已是人去楼空,那一丝丝柳丝就好像是一寸寸亲情。古人爱用柳树代表离别的感伤,走到 “分携路” 处,摘下了柳枝,作为赠别的礼物送给伊人,那寄寓着离别的惆怅和对彼此情感的忠贞。此二句情景交融,深刻表达出词人对昔日恋人的无限思念之情。“料峭” 二句更是表明了词人内心的无穷惆怅,想借酒消愁,哪知愁更愁,莺啼声惊醒醉梦中的我,那份孤独和寂寞更是难以承受。

下阕承着上阕,写词人对昔日恋人的思念之情。“西园” 二句中的 “日日” 二字,表明无时无刻不在等待那人的归来,而 “依旧” 二字又显得很无奈,再等也是一场空,这是词人对昔日恋人的一种无力的呼唤。在震撼肺腑之后,我们听到的只是嘶哑的声音,这种失落往往容易使人感到孤独无助,甚至产生幻觉。“黄蜂” 二句,即是幻觉的体现。词人独居西园,孤独失落,竟认为那黄蜂飞扑秋千,是因为当年恋人打秋千时,手上的香泽留在了绳子上,惹得黄蜂不肯离去。末二句急转回到现实中,“双鸳不到” 表明此时还是空等着,致使 “幽阶一夜苔生”。“一夜” 二字深感时光易逝,而恋人离去仿若在昨天。

全词情景交融,用语含蓄,意蕴情深,令人寻味。陈廷焯称其“词中高境也” (《白雨斋词话》)