《贺铸·绿头鸭》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《贺铸·绿头鸭》

贺铸

玉人家,画楼珠箔临津。托微风彩箫流怨,断肠马上曾闻。宴堂开、艳妆丛里,调琴思、认歌颦。麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。绣屏掩、枕鸳相就,香气渐暾暾。回廊影、疏钟淡月,几许销魂? 翠钗分、银笺封泪,舞鞋从此生尘。任兰舟、载将离恨,转南浦、背西曛。记取明年,蔷薇谢后,佳期应未误行云。凤城远、楚梅香嫩,先寄一枝春。青门外,只凭芳草,寻访郎君。

【鉴赏】 这首词借年轻歌女与情人的相恋、幽会和离别相思咏赞了爱情的纯真深挚。

上阕记叙了相恋相会的经过。开篇先交代 “玉人” 所居的环境是繁华的“临津” 地段,雕梁画栋的楼阁挂着珠帘。“托微风彩箫流怨,断肠马上曾闻”,轻风送来她演奏的寄托悠悠情思的琴声,骑马赶路的人闻之肝肠寸断,这说明两人倾心相恋已久。紧接着描写了相见的场面,为下文直接描绘幽会情景蓄势。酒会上人来人往,他们只能暗送秋波,借琴声倾诉相思。从“麝蜡” 开始,浓墨重彩地渲染幽会的情景。因嫌 “漏短”,所以 “更衣不待酒初醺”,写出了两人相欢相合的迫不急待。“绣屏”、“枕鸳”、“香气” 等显示了幽会环境的雅致,结语用反问突出幽会时的风情万种。这里越是将相会渲染得情浓意浓,下阕所抒发的离愁别绪也越是显得真实可信。

下阕起句即言别离后的痛苦和无聊,舞鞋从此闲置,日日泪湿香笺。“任兰舟” 两句是回忆离别时万般无奈和无限依恋的情景。眼看着 “兰舟” 越行越远,渐渐地帆影模糊了,最终消失在落日的余辉里。“背西曛” 既写出了当时极目远送的情景,也暗示了送别者驻足岸边的时间之长。“记取” 写人已远走,她只有寄希望于来年,暗自嘱咐他别忘了赴约的佳期。但在此之前,她借口“凤城远”,要求对方先寄赠一枝梅花以慰相思。其实梅开的初春距蔷薇花谢也为时不远,但她却不愿空自等待,才刚刚分手,又焦急地盼望相聚,其愁情深重可想而知。结语是想象相会时她出城相迎的情景。

全词充满风月脂粉气。其独特之处是写伤别之情缠绵但不哀伤,语工词丽情浓。