《万俟(mo·qi)咏·三台》翻译|原文|赏析|评点

词鉴赏《万俟(mo·qi)咏·三台》清明应制

万俟咏

清明应制

见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。内苑春、不禁过青门,御沟涨、潜通南浦。东风静,细柳垂金缕。望凤阙、非烟非雾。好时代、朝野多欢,遍九陌、太平箫鼓。乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水、台榭映秋千,斗草聚、双双游女。饧香更、酒冷踏青路,会暗识、夭桃朱户。向晚骤、宝马雕鞍,醉襟惹、乱花飞絮。正轻寒轻暖昼永,半阴半晴云暮。禁火天、已是试新妆,岁华到、三分佳处。清明看、汉蜡传宫炬。散翠烟、飞入槐府。敛兵卫、阊阖门开(11)。住传宣、又还休务(12)

【鉴赏】 这是一首作于清明节的应制之词,这类“歌德” 式作品大多是歌咏太平盛世和圣上恩德。

一叠首先以景物描写点出季节。带月梨花,含露海棠,虽说都是春景,但取自一早一晚不同的时间,暗示春景时时可见。接着借春来水涨等自然现象说明春生“内苑”,春意萌动之后不知不觉地漫延开去,遍及天下各处。这是极力形容皇上恩德深广。“东风” 句具体描写春到的景象,杨柳于轻悄悄的春风中吐绿,烟柳、高楼,一切都在春意葱茏之中。在此基础上,结语自然就成为皇恩浩荡的赞语。

二叠由一叠写静景过渡到写动景,并由景及人,描绘了一幅幅人物春季活动的场景。作者首先用莺歌燕舞来渲染春的生机,再写到亭园绿水之上秋千飘荡的影子,步步点染,渐渐引出人物,由景与人组成一幅幅春美人欢的和谐图画: 成群的女子嬉笑着斗百草,成双成对的青年男女于春光中结伴踏青,暗许琴心。到了晚上,更是香车宝马不散,彻夜欢娱宴饮。醉意沉沉之中,大家难免狂放失态。至此,词人已从不同的方面表现了天下皆春。

三叠所写场景由宫城外转到宫城内。先用两句交代乍暖还寒的气候和薄阴的天气。到了清明,少女们早已穿起了新装,一年四季的佳景已见三分。“清明看” 是写皇宫内所见,化用韩翃诗句:“日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家”,渲染当朝君臣同乐的融洽气氛; 结语又写到官府里百官休务,突出官民同欢的太平局面。

这首词从不同的时间、不同的角度、不同的场面全景展示了清明春景,达到以春满天下歌颂皇恩远播的意旨。