《赵令畤·蝶恋花》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《赵令畤·蝶恋花》

赵令畤

卷絮风头寒欲尽,坠粉飘香,日日红成阵。新酒又添残酒困,今春不减前春恨。蝶去莺飞无处<问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。

【鉴赏】 此词写闺中女子伤春怀人。

上阕一开篇,作者首先描绘了一个柳絮翻飞、落红成阵的暮春景象。此时寒意将去未去,正是乍暖还寒、最难将息的时候。但见春风吹得柳絮漫天飞舞,花儿落英缤纷。“坠粉飘香” 一句,将万紫千红都囊括其中,极为凝练地描写了飞花飘坠时姿态、色泽之美和沁人心脾的幽香。“日日红成阵” 一句,极言落花之多,而加以 “日日” 一词,可见飞絮落花,已非止一日,也许已快飘零殆尽。伤春之意,从暮春景象的描绘中透露出来。“新酒” 两句,以互文笔法转写伤春人之酒困春恨。意为今春和前春一样,日添新酒以借酒浇愁,只有更增酒困,哪能减去春恨呢?这高度概括出思妇年年伤春,年年愁困,年年借酒浇愁,却只能一次次“酒入愁肠,化作相思泪” 的愁闷境地。

下阕写思人不归盼信无踪的烦恼与忧愁。“蝶去” 一句,突发奇想,在万般无奈中试图向蝴蝶、黄莺追问消息。蝴蝶、黄莺,在古典文化中多与情爱相关,作者选取此一意象,既是应和暮春时景,又将上阕惜春伤春之情与情爱受阻、青春空耗联系起来。“隔水高楼” 一句,从 “所谓伊人,在水一方” 和“盈盈一水间,脉脉不得语” 化出。一个极富形象性的意象,刻画出主人公翘首盼望的姿态以及似乎咫尺却天涯相隔的内心感受。“双鱼信” 指书信,古代放书信的函用两块木板制成,一底一盖,刻成鱼形。此处,高楼中人望尽天涯路,也不见所期待的书信到来稍慰相思之苦。一个 “断” 字,将思妇春愁推至极端。“恼乱” 一句,细致描写酒困春恨中人的眼波流动之状,极写人目乱神迷的悲愁。而触目所及,既无人,也无信,只有斜阳西下,又一个黄昏来临。

全词景中含情,语言精练,情蕴深婉,颇有韵致。