《李清照·一剪梅》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《李清照·一剪梅》

李清照

红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

【鉴赏】 本词乃作于女词人与其夫赵明诚远离后。这首极富艺术魅力的 《一剪梅》,历来为人称道,其间更有数句别出巧思、意象蕴藉的千古绝唱。李廷机的《草堂余评林》 称此词 “语意飘逸,令人省目”。

起句领起全篇。上半句 “红藕香残” 写户外之景,下半句“玉簟秋” 状室内之物,以开始凋谢的红色荷花和有些发凉的素白竹席,通过视觉、嗅觉、触觉的感受,顿时点染出 “已凉天气未寒时” 的清秋季节,也烘托出词人的凄凉情怀。此句设色清丽,意味深婉,被词评家称 “有吞梅嚼雪、不食人间烟火气象” (梁绍壬《两般秋雨庵随笔》)。接下来的五句写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。对偶句 “轻解罗裳,独上兰舟”,写词人划船出游之事,但着一“独” 字却暗示了她的生活内容和思想情感。景由情生,情由景发。月满时,上西楼,望云中,见回雁,而思及 “谁寄锦书来”。然而,月圆人未圆,雁字空回,锦书未有,枉望断天涯。

换头一句 “花自飘零水自流”,承上启下,不仅展示了花落水流之景,同时也兼比兴,喻青春易逝、光阴难驻,给人以 “无可奈何花落去” 之感。由此自然过渡到后面纯抒情怀、直吐胸臆的独白。“一种相思,两处闲愁” 抒相思之苦、闲愁之深,并由己及人,足见两心之相通、相印。正因人在两处,心罩深愁,“此情无计可消除”。结尾三句中,“眉头” 与 “心头” 相对应,“才下”与 “却上” 成起伏,语句既工巧又明白如话,表现手法十分绝妙,给人以耳目一新之感。末二句更与前面同为对偶句的 “一种相思,两处闲愁” 相互衬映,相得益彰,皆成为千古离人相互惦念的名句。