《秦观·踏莎行》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《秦观·踏莎行》郴州旅舍

秦观

郴州旅舍

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

【鉴赏】 这首词是秦观于绍圣三年 (1096) 被贬居湖南郴州后所作。绍圣元年 (1094),秦观因为受到朝廷中党派之争的牵连,从京城贬为杭州通判,赴任途中再贬为监处州酒税,次年又削秩被贬至郴州。一连三次贬谪打击,这对感情比较脆弱、多愁善感的秦观来说,简直就好像落入了痛苦的深渊,令他难以超脱自拔。这首词就是写他在郴州旅馆里对人生痛苦的悲剧性体验。只身独处客舍,目见耳闻,无不令他黯然伤神。漫天大雾笼罩着楼台,月色朦胧看不清江边的道路,双眼望穿也难寻 “桃源” 的去处; 寂寞的旅馆里春寒料峭人孤独,黄昏时节更有那杜鹃声声如泣诉; 驿站送来朋友寄的梅花,传来亲人问候的家书,这一切都砌成愁恨无重数; 郴江本来是围绕郴山流淌,却为何要流向潇湘远处?上阕以环境的凄寒迷离烘托内心的孤寂,下阕以亲友的问候反衬思归不得的愁恨。郴江都耐不住岭外郴州的寂寞而流向潇湘去,远离故土之人又怎能忍受郴州的荒凉? “少游词境,最为凄婉” (王国维《人间词话》),由这首词即可得到体现。