《刘辰翁·忆秦娥》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《刘辰翁·忆秦娥》

刘辰翁

中斋上元客散感旧,赋《忆秦娥》 见属,一读凄然。随韵寄情,不觉悲甚。

烧灯节,朝京道上风和雪。风和雪,江山如旧,朝京人绝。百年短短兴亡别,与君犹对当时月。当时月,照人烛泪,照人梅发

【鉴赏】 南宋灭亡后,刘辰翁等人沦为亡国奴。痛定思痛,他们写下了大量悼念前朝的诗词。每当佳节,面对国亡家破的惨痛现实,他们更为悲痛。这年又逢上元节,一班遗民聚会,客人散后,倍觉凄清。一位兄弟写了首《忆秦娥》,刘辰翁读了,悲痛不已,便和了一首。词中说,过去每逢元宵,成千上万的朝京士女,便拥进城里观灯闹元宵。如今皇上太后都被掳到北方去了,京城已不复存在,进京朝拜的路上,行人断绝,所有的只是满天风雪。这里根据词牌的要求,重复了 “风和雪”,更增添了这年上元节的凄清。而 “江山如旧,朝京人绝” 的强烈对比,也有力地突出了亡国前后的迥然不同。百年兴亡,相对于一个国家来说,真是太短暂了。刚才还是盛极一时,文恬武嬉,载歌载舞,极尽奢靡,转眼便成凄凉瓦砾焦土。惟有当年的明月,仍然永恒地照着人间,照着流泪的蜡烛,照着大家已经花白的头发。这首词虽然很短,但极为凄凉深沉。作品通过重复、对比等艺术手法,紧紧抓住 “风和雪”、“当时月” 等具有历史沧桑感的典型意象,写得一往情深,凄凄欲绝。