《杜文澜·柳梢青》原文赏析

《杜文澜·柳梢青》原文赏析

雨昼风宵。匆匆时节,容易花朝。移树流莺,过墙蝴蝶,春被邻邀。垂杨禁得愁销?渐折尽、长亭翠条。望遍征帆,知人心苦,只有江潮。

这首词写的是春天的相思。面对着流逝春光的思妇,盼不到游子的归来,相思无限,痛苦不已。中心是写相思,却不直写相思,反而着意写思妇目中的春景,透过景物的变化来吐诉韶华易逝的感伤和游子不归的凄楚。景因情设,情缘景生,委婉含蓄,真挚动人。

上片全是写景,但并非纯客观的描写,而是写被思妇感受到的景。开端三句,简洁地勾勒出在风雨中消逝的春光。“雨昼风宵”是互文,谓自昼至夜风雨不停。古人把夏历二月十五日定为百花生日,称为花朝。花朝是春光最浓的时节,但风雨消蚀,百花凋零,好不凄凉。触景伤情,自然促使思妇产生韶华易逝、青春难驻的感伤。何况离人未归,深闺独处,更觉春景并非为我所设,“移树流莺,过墙蝴蝶”,似乎都不愿与我作伴,被那些夫妻厮守、家人团聚的邻居邀走了。这一奇巧的构想,含蓄委婉地抒发了思妇孤独、寂寞、伤感、哀怨的情怀。

下片由院中景转到写江边景。在众多景物中仅写长亭边的垂杨。古人送别,折杨柳枝相赠,垂杨纵有千缕万条,也禁不得离人的攀折,所以作者设问:“垂杨禁得愁销?”“禁得”即“怎禁得”。何以作此设问呢?接下去就回答:“渐折尽、长亭翠条。”长亭是送别之地,离人不断,长亭边的翠条也渐渐折尽了。昔日思妇也曾在此折柳送别,而今却见翠条折尽,而不见游子归来,睹物伤情,倍觉魂销。何况尽日伫立江头,“望遍征帆”,依然望不来返家的游子,伤感之情便化为刻苦的相思。可是,有谁知我相思之苦呢?想来想去,愤然断定,“知人心苦,只有江潮”。结尾这八个字,简洁明快,却表现了丰富的感情。本来,“知人心苦”者只有人而不可能是物,可是偏偏要说“只有江潮”,可见茫茫人寰之中并没有知人心者,思妇的处境何等孤寂悲凉啊!这是一层。别的人不能“知人心苦”,犹有可说,自己日思夜想的心上人应该“知人心苦”了吧。然而他却离家不返,“望遍征帆”也不见归来,可见他也并非“知人心苦”的人,思妇怨恨之情不言自现。这是第二层。有情的人不能“知人心苦”,无情的物反而能知人心苦,可是,江上众多的事物中为什么知人者偏偏“只有江潮”呢?因为起伏涨落的江潮,恰似自己翻腾波动的心潮,心潮追逐江潮动荡不安,所以断言“知人心苦,只有江潮”。这是第三层,寥寥八个字把丰富的情感淋漓尽致地表现出来,词也就此戛然而止,给读者留下无限的回味。