《毛熙震·浣溪沙》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《毛熙震·浣溪沙》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一



春暮黄莺下砌前,水晶帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天。弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟

【注释】

①绮霞:彩霞。此指晚霞。②香钿:头饰。比喻落花。③蕙风:香风。

【评点】

这首词全是描绘暮春景象。

全篇由 “春暮”二字领起,以下皆是具体描绘暮春景色。阶前黄莺低飞,水晶帘影,露珠正悬,晚霞辉映,柳丝垂翠,落花飘香,蕙风和畅,轻烟弥漫。

全篇设色明净,境界清幽。

其二



花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萋,金铺闲掩绣帘低。紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺

【注释】

①花榭:花坛。榭,台榭。烟景:春日佳景。李白《春夜宴诸从弟桃李园序》:“况阳春召我以烟景,大块假我以文章,会桃李之芳园,序天伦之乐事。”②金铺:指门上的饰物,用以衔门环,此借代为门。③紫燕:又称越燕,燕之一种。宋罗愿《尔雅翼·释鸟》:“越燕小而多声,颔下紫,巢于门楣上,谓之紫燕,亦谓之汉燕。”碎:形容燕语呢喃之声细密而清脆。④十二晚峰:指画屏上巫山十二峰的晚景。⑤“梦魂”句:在空闺中神情如痴如醉,宛如梦境,魂魄飘散。《栩庄漫记》曰:“末句不成语。” 即指此句意不可通。

【评点】

这首词写春景而抒闺情。

上片首二句写室外之景。花榭香红,烟景迷离,满庭翠绿,芳草萋萋,一派撩人的春景。“金铺闲掩绣帘低”,写闺房闲闭,绣帘低垂,一幅清冷寂寞的图景。两种景象比照,闺中人的心情隐隐可知。在“闲”字与“低”字之中已包含着她的寂寞情怀。

下片前二句写室内之景。梁上双燕娇语,画屏巫山云雨,无不触发离人的相思情。末句,写她梦寄情思,醒来却依然空闺独守,惆怅与怨恨尽在不言中。从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。

其三



晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇。好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无聊。

【注释】

①红房:犹红闺,少女的华丽房间。②金翘:首饰的一种,钗的一种。③雪香花语:形容女子的娇态。雪香,指肌肤白而香。花语,指言语柔美动听。④“好是”二句:意思是常常向人表现出娇美顺柔的样子,玉指不时地紧紧她那绣裙腰。好,有常、多的意思。玉纤,指手指。急,紧。

【评点】

这首词描写美人晚起后的慵倦神情。

上片首句总起,点明时间是“晚”,地点是“红房”,情状是 “起”、“醉欲消”。发散乱,金翘摇,肤白肌香,人美语娇,柔弱的风姿,紧裙腰的动作,普通平淡的情状,慵懒娇美的神情,描绘得十分浓丽,“使人之意也消”(李冰若《栩庄漫记》)。

下片 “好是”二句写她自矜娇艳、柔媚可爱的形象,活灵活现。而结尾一句 “春心牵惹转无聊”,将少妇心思道破,词的情韵更深长。

其四



一只横钗坠髻丛,静眠珍簟起来慵,绣罗红嫩抹酥胸。羞敛细蛾魂暗断,困迷无语思犹浓,小屏香霭碧山重

【注释】

①坠髻丛:坠落在散乱的鬓发中。②“绣罗”句:红色的绣罗紧贴着丰腴的胸脯。抹,掩住、贴住。③“小屏”句:香雾笼罩着小屏风上的重重碧山。

【评点】

这首词是一幅睡美人图。

上片写她静眠珍簟、懒于起身的形象。钗横髻丛,酥胸罗掩,表现了她的慵倦和妩媚。

下片从神态着笔,表现一个“困”字。词中的“静眠”、“羞敛”、“魂暗断”、“思犹浓”等描写,把一丝难以言状的轻怨融合在暗断之魂、浓郁之思、缕缕香霭之中。

其五



云薄罗裙绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆。佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相

【注释】

①绶带:指一种彩色丝带。此指腰带。《史记·范雎蔡泽列传》:“怀黄金之印,结紫绶于要(腰)。”②裛:或写作“裛”或“浥”,沾染、浸湿。瑞龙香:即龙涎香,传说是龙吐涎而成,非也,而是鲸肠内一种分泌物。《稗史汇编》:“诸香中龙涎最贵,出大食国。”③梅妆:即梅花妆,古代妇女的一种美艳妆型。④佯不觑人:假装不看人。觑,眯眼看。⑤猖狂:放任而无拘束,这里是撒娇之意。⑥暗形相:指偷偷地瞧。

【评点】

这首词描写美人的娇态与微妙的情思。

上片描绘女子的装束打扮。罗裙如云一样轻飘,丝带长垂,满身幽香,头饰翠绿,与时髦的妆扮相映衬。

下片前二句写主人公所见女子的神情。时而佯装不见人,十分委婉含蓄;时而娇声笑语,毫无拘束,娇态可见,的确是“说风骚,千真万真”(沈际飞《草堂诗余别集》卷一)。最后一句是从男子的角度直接表白对她美丽的容颜和举止的欣赏。只能带着难言的怨恨,偷偷地观看这个少女的美丽仪容,恨自己不能与之相近。

全篇笔触生动而有情意。

其六



碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋。暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。

【注释】

①燕钗:指如燕形的金钗。②捧心无语:写女子敛袖沉静的容态。捧心,两手敛袖抱胸,表示病态或娇态。《庄子·天运》:“故西施病心而颦其里,其里之丑人,见而美之,归亦捧心而颦其里。”③缓移:慢慢移动。弓底鞋:古时妇女所穿的弓形鞋子。又解,古代缠足的妇女所穿的鞋。郭钰《美人折花歌》:“花刺钩衣花落手,草根露湿弓鞋绣。“【评点】

这首词描写美人幽怨的情怀。

上片从她的头饰、动作写其美丽、娇态,尤其是“捧心”二句,神态俱足,两个动作表现了她的柔媚。

下片写她的心里活动,一面是“暗想欢愉”,一面是“期约有时乖”,一欢一怨;一面是“何计好”,一面是“岂堪”,一问一叹,把她企望的强烈与失望的难堪写了出来,幽怨之情表现在字里行间。

全词写得神态俱足,堪供咀嚼。

其七



半醉凝情卧绣茵,睡容无力卸罗裙,玉笼鹦鹉厌听闻。慵整落钗金翡翠,象梳欹鬓月生云,锦屏绡幌麝烟熏

【注释】

①凝情:犹痴情。绣茵:指绣花的垫褥。②金翡翠:指钗上所饰。③象梳:用象牙或兽骨制成的弯月般的梳形首饰。④绡幌:用薄绸做的幔帘。幌,布幔。杜甫《月夜》诗:“何时倚虚幌,双照泪痕干。”

【评点】

这首词写美人慵倦的情态。

上片写主人公睡卧的情状,即睡容无力,闲卧绣茵,具如醉如痴的状态和厌听鹦鹉的慵倦心情。

下片写主人公起床后的情状,即懒于整容,翡翠钗斜,梳挂发上。

全词上下片的前二句,均是将镜头对准主人公,写其慵倦的情态。末句皆是从主人公的角度写其见闻,以加深慵倦的色彩。有学者批评:“词意浅浮,缺少情韵。”

毛熙震的七首《浣溪沙》,可说是一套色泽各具的春日美人图,其一是春景明媚,其二是空闺双燕,其三是弄姿红房,其四是珍簟初起,其五是娇语逗人,其六是香阶绣步,其七是凝情醉卧,笔墨浓淡相宜,流畅委婉,然个别流于浅浮,缺乏深意。

《毛熙震·浣溪沙》花间集鉴赏大全