《温庭筠·河渎神》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《温庭筠·河渎神》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一



河上望丛祠,庙前春雨来时。楚山无限鸟飞迟,兰棹空伤别离。何处杜鹃啼不歇?艳红开尽如血。蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节。

【注释】

①《河渎神》:唐教坊曲名,《花庵词选》云:“唐词多缘题所赋,《河渎神》之咏祠庙,亦其一也。”《词律》注亦云:“此调多用以咏鬼神祠庙。”双调四十九字。②丛祠:乡野林间的庙祠。《史记·陈涉世家》:“令吴广之次近所旁丛祠中,夜篝火狐鸣。”③楚山:谓楚山连绵,飞鸟徘徊其间不忍离去。④兰棹:此处泛指精美的船。棹,船桨,此代指船。⑤杜鹃:鸟名,相传为蜀国望帝死后灵魂所化,叫声悲切。又,杜鹃也是花名,即映山红,花朵鲜红。这句的 “何处” 当领两句。⑥艳红:这里指杜鹃花。

【评点】

这首词写女子伤别。

上片立足于“望”,着眼于“别”。“河上”点明女主人公在船上。“丛祠”以下,皆为望中所见,也渗透望中所感:春雨蒙蒙,正好巧妙带出离别时的迷茫心境;江天辽阔,楚山有情,鸟似恋春而迟飞,这实在也是离人情怀的曲折表达及感情的外射;“兰棹”句更为婉转深透,见船而联想到郎君的远离。而棹从水中举起,水珠滴下,也有如惜别的眼泪,更修饰以 “空”字,无情有理,进入一层,看似痴想,实则深厚,不言人情而人情自见。

下片紧接上片的一个 “伤”字,纵笔驰骋,远扬开去。开始二句借物寄怨。杜鹃的啼叫声是 “不如归去”,杜鹃花开,夫君应该返回,而现实是他偏偏离去了,这正好反衬了离情的痛楚。思路回环,笔情跳脱,并用 “不歇”状声,“如血”烘色,更使哀情激越,如泣如诉。末二句用人美、时美,反衬伤时、伤怀。

细言之,“何处杜鹃啼不歇,艳红开尽如血”,以周围之事物渲染离情之悲。杜鹃啼声悲苦。相传杜鹃鸟啼尽泣血,血洒在地化为杜鹃花,艳红如血。如泣如诉之杜鹃声与血般殷红的杜鹃花在离别之人听来、看来更是凄婉哀艳。“蝉鬓美人愁绝,百花芳草佳节”,在这百花争奇斗艳、芳草碧绿如茵的美好季节里,本该欢聚在一起共享这美好的春光,然而却要天各一方,遥相思念,怎不令蝉鬓美人愁绝! 这正是以乐景衬哀情,倍见其哀的典型例证。

全词都在写景,然而景语皆情语,景中含有浓厚的离情,丛祠、春雨、楚山、兰棹、杜鹃、艳红 (花)、鸟、芳草,都被笼上一层悲苦凄凉的情绪,哀怨感人。

其二



孤庙对寒潮,西陵风雨萧萧。谢娘惆怅倚兰桡,泪流玉箸千条。暮天愁听思归乐,早梅香满山郭。回首两情萧索,离魂何处飘泊?

【注释】

① “孤庙”句:谓孤庙迎着阵阵寒冷的江涛。②西陵:峡名,今湖北宜昌县西北,又名夷陵,为长江三峡之一。《水经注》:“江水又东,径西陵峡,为长江三峡之一。”《水经注》:“江水又东,径西陵峡,山水纡曲,绝壁或千丈许,林木高茂,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”这里指孤庙所在地。③谢娘:这里指船娘。兰桡:指划船的桨,木兰制的船楫。这里指精美芳香的船。④玉箸:就是筷子,这里是指眼泪,形容泪水下流,一条条如玉箸。冯贽《记事珠》:“鲛人之泪,圆者成明珠,长者成玉箸。”李白 《闺情诗》:“玉箸日夜流,双双落朱颜。”⑤ “暮天”句:指黄昏时,怀着愁绪,听《思归乐》。思归乐,本为曲调名,又称《思归引》。这里指杜鹃啼声。杜鹃叫声近似 “不如归去”,所以有《思归乐》之名。元稹《思归乐》诗:“山中思归乐,尽作思归鸣。”⑥山郭:即山边。郭本指外城,即城外加筑的一道城墙,也有边缘的意思,这里指山的边缘。⑦ “回首”句:回想被思者和思者,由于离别,音信难通,好像情意疏淡了。萧索,缺乏生气,这里有冷淡之意。⑧离魂:指所念之人离别后,不知漂泊到何处。江淹《别赋》:“知离梦踯躅,意别魂之飞扬。”

【评点】

上一首《河渎神》写离别,这一首写思人,同样凄婉感人。

上片开头二句,刻画了女主人公伤别时特殊环境:西陵孤庙、风雨潇潇、寒流无尽,中间着一个 “对”字,言其余别无他物,显示出环境空旷、寂寥、冷落,渲染出一种愁苦的气氛。“谢娘”二句具体刻画女主人公倚舟怀人的伤痛之情。泪流千条,极言其凄怆也。

过片二句写女子所闻、所见、所感。所闻为杜鹃思归之鸣,愈增离人日暮愁思;所见早梅已放,香满山郭,好景已不为己而留,以乐景写离愁,倍觉伤怀,且 “早梅”又暗与前面 “寒”字合,所感则为离恨而已。末二句双起单承,用 “萧索” 突出思者与被思者的情状,十分痛惜。这是她推想:是不是因为离别后,音信难通,而使情感冷淡了呢?心上的人如今又漂泊到何处了呢?末尾以问语出现,推进一层,表现了思念之切,也突出了女主人公此刻茫然无依的心绪。

这首词利用周围的客观环境,或出之以悲景或出之以乐景,渲染愁苦极为出色。孤庙、寒潮、风雨潇潇、暮天、思乐归、早梅等构成一个苍茫、凄迷的图景,即使是无愁之人,在这环境中也会顿生愁情,何况是本已无限惆怅的谢娘?景因情出,景又加重了情,情景互为渲染,便极为感人。

其三



铜鼓赛神来,满庭幡盖徘徊。水村江浦过风雷,楚山如画烟开。离别橹声空萧索,玉容惆怅妆薄。青麦燕飞落落,卷帘愁对珠阁

【注释】

① “铜鼓”二句:意谓铜鼓敲响,赛会迎神来了。满庭院的旌旗羽盖来回飘扬。整个两句是描写赛会的热闹场面。赛神,还原、酬神,后称赛会。于春秋二季举行,是时用仪仗、箫鼓、杂戏迎神。盖,荷盖,像伞一样的仪仗器物。② “水村”二句:水村里,江边上,好像风行雷过,楚山烟雾消散,清丽如画。浦,水滨。风雷,形容迎神之车马声如雷震荡。③橹声:离别时船桨击水的声音。④青麦:麦青时节,约在农历三月。落落:这里形容燕飞自在的样子。⑤ “卷帘”句:这里应作 “珠阁卷帘愁对(帘外春景)”解。珠阁,指华丽的楼阁。

【评点】

这首词是写别易会难的怨艾。

上片初看是写赛神会的盛况,其实别有深意,喻神之来去自由,反衬出人们别易会难,去而不归。这几句可以说是从旁以横笔铺写的。

下片则是中锋纵笔,抒写人情。“离别”是追忆兰舟送别的苦况;撸声似也因惜别而萧索,衬托别情难耐;“玉容”句写女主人公因别离惆怅消瘦。末二句写其深感聚首不易,后会难期,怀远之时,卷帘只有空阁相对。而暮春三月,麦草青青,紫燕双飞,触景伤怀,倍增其怨。《栩庄漫记》评道:“上半阙颇有《楚辞·九歌》风味,‘楚山’ 一语最妙。”

《温庭筠·河渎神》花间集鉴赏大全