春日寄乡友|原文|翻译|赏析|鉴赏

春日寄乡友

旅心已多恨,春至尚离群。

翠枝结斜影,绿水散圆文。

戏鱼两相顾,游鸟半藏云。

何时不悯默,是日最思君。

春日和煦,阳光明媚。杂花生树,芳发而幽香;群莺乱飞,鸣声而上下。当此之时:王羲之集于兰亭,群贤毕至,畅叙幽情;李太白会于桃李芳园,饮酒赋诗,以伸雅怀。而诗人当此良辰美景却寄居异地,不得与故乡亲友聚会,一道春游:或游目骋怀,以娱视听;或开筵坐花,而成佳作,深感遗憾。因此,吟诗以寄乡友,以表春日触景,倍加思念之情。

开头两句,直抒客居他乡,至春不归,远离朋友的思念之情。

“旅心已多恨,春至尚离群。”旅,寄居。《史记·陈杞世家》:“羁旅之臣。”羁旅,寄居在外。旅心,是寄居在外的愁思。恨,遗憾.不满意。《史记·魏其武安侯列传》: “侯自我得之, 自我捐之,无所恨。”尚,还。《史记·廉颇蔺相如列传》: “赵王使使视廉颇尚可用否。”《诗·大雁·抑》: “白圭之玷,尚可磨也。”离群,远离朋友。《礼记·檀弓上》: “吾离群而索居,亦已久矣。 ”郑玄注: “群,谓同门朋友也。索,犹散也。”这两句说,我寄居在外,久已满腹愁思,深为遗憾;而今春回大地,万物更新,还是远离故乡朋友,不能共赏春日的旖旎风光,相思之苦,更是难于以言语来形容了。

中间四句,描写诗人所看到的翠枝绿水、鸟飞鱼戏的春景,这是一幅生气勃勃、春意盎然的壮丽画面。

“翠枝结斜影,绿水散圆文。”结:用线绳等物打结或编织。《老子》: “善结,无绳约而不可解。”《庄子·胠箧》: “民结绳而用之。”这里,指树枝茂密横斜,互相交织。文:线条交错的图形,花纹。王充《论衡·言毒》: “蝮蛇多文。”《庄子·逍遥游》:“越人断发文身。”这个意义后来写作“纹”。这两句说,青翠茂密的树枝横斜交织,错落有致,筛下日光月影,交相掩映;碧绿的江河水面,吹来习习惠风,泛起了一圈又一圈的沦漪,增添了春色。

“戏鱼两相顾,游鸟半藏云。”戏,嬉戏,游戏。《史记·晋世家》: “成王与叔虞戏。”《韩非子·外储说左上》: “婴儿相与戏也。”顾,眷顾。《文选·张衡<东京赋>》: “神歆馨而顾德。”薛综注: “顾,眷也。”这里,顾指眷恋。这两句说,东风送暖,大地回春,正是万类尽情活动,获得自由的时候:游鱼一双双、一对对在水中嬉戏,时而佁然不动,时而俶尔远逝,来来往往,相互眷恋;飞鸟成双结对地在天空翱翔,出没于云间,忽隐忽现,相互追逐。

这里呈现着的,是一幅青山绿水、鸟飞鱼跃,充满生机活力的春景图。本应令人心旷神怡,尽情游赏,而诗人想的是:连鱼鸟也结伴同游,相互欢乐,何况我们称为万物之灵的人呢?自然就触景生情,想到故乡朋友,如同他们一道流连于春景之中:或登山远眺,神州大地,万紫千红,尽收眼底;或临江垂钓,桃花鱼汛,鱼肥蹦跳,定能满载而归;或游园观景,阳春烟景,大块文章,饮酒赋诗, 必有佳作。只有这样与朋友一同欢乐,才是春日里真正的欢乐。

结尾两句,对朋友直述,现在是最想念您的时候。 “何时不悯默,是日最思君。”悯,忧愁。《淮南子·诠言训》: “乐恬而憎悯。”默,静默,不语。《易·系辞上》: “或默或语。”是,此,这个,为指示代词。《论语·学而》: “夫子至于是邦也,必闻其政。”最,极,无比。《史记·萧国相世家》: “高祖以萧何功最盛,封为酂侯。”君,对对方的尊称,相当于您。这两句说,我旅居在外,与故乡朋友分离,无时无刻不在默默不语地为此而忧愁,况今日面对大好春光,不能与之共赏,多么可惜!对您怎能不更加无比地想念呢?这是本诗的主题,也是诗人寄诗乡友的主要目的。

本诗语言朴质无华,直抒胸臆,显得感情真挚,平易近人。写景生动,通过“相顾”、 “藏云”,使鱼、鸟人格化,形象逼真,引人入胜。