秋夜望单飞雁|原文|翻译|赏析|鉴赏

秋夜望单飞雁

失群寒雁声可怜,夜半单飞在月边。

无奈人心复有忆,今瞑将渠俱不眠。

作者久处异乡,虽然做着不小的官,却失去了南归故国的自由,所以处处表现出孤独与惶惑的感觉,惆怅与失意的情调流溢在他后期的诗作之中,秋季到来,北方的天气转向寒凉,万物开始萧条,秋夜闻秋声而观秋色,敏感的诗人尤觉凄惶。此时此际,他凝望失群的孤雁,在寒冷的夜空长鸣,那声音是多么凄惨,多么可怜!夜深人静,万籁俱寂,这孤雁还独自紧飞在朦胧的月边。作者由失群的寒雁在夜空中孤单地飞翔的景象,想到自己的处境和心境,又把自己的孤独感和惶惑感灌注到“单飞雁”的形象上,产生了移情作用,使那寒雁也象人一样具有情感。诗人由触景生情到移情入景,达到情景交融,物我合一,难分彼此,即以雁的形象表现诗人的情感,又将诗人的情感寄寓在雁的形象之中,在诗人的情感活动中,仿佛雁即是我,我即是雁,诗人把自己的主体情感同雁的客体形象紧紧统一在一起。他关心孤雁夜飞,也就是关心自己的处境;可怜寒雁失群,也就是哀伤自己远离故乡故土,流落和羁留在荒寒之地,不得回归。

接着,诗人由失群的孤雁写到自身: “无奈人心复有忆,今暝将渠俱不眠。”诗人说,使他感到无可奈何的是,人心都相通,又都有所思念,我也一样念念不忘自己的故国和亲人,念念不忘自己身居异乡的孤单,所以我才感到忧愁和痛苦;如果人都没有记忆,没有思念,没有情感,那不就随遇而安,无所忧思了吗?但是他不能忘情,不能没有思念,不能忘怀自己的故国;所以不能不触景生情,触物伤情,见孤雁之单飞而心惊,既怜雁之失群,又悲己之离乡,今夜之添愁思,竟同单飞之寒雁一样不能成眠。寒雁孤飞于月下,形单影只,实可怜悯;诗人愁思于秋夜,离井背乡,怀乡伤己,更见悲苦!诗歌从雁写到人,写出自己久处异乡的那种孤苦寂寞的心情。