相逢行|原文|翻译|赏析|鉴赏

相逢行

相连狭路间,道隘不客车。如何两少年,夹毂问君家。君家诚易知,易知复难忘。黄金为君门,白玉为君堂;堂上置樽酒,作使邯郸倡;中庭生桂树,华灯何煌煌!兄弟两三人,中子为侍郎。五日一来归,道上自生光,黄金络马头,观者盈道傍。入门时左顾,但见双鸳鸯,鸳鸯七十二,罗列自成行。音声何噰噰!鹤鸣东西厢。大妇织罗绮,中妇织流黄,小妇无所为,挟瑟上高堂。丈人且安坐,调丝方未央。

《相逢行》是乐府古辞。最早见于《玉台新咏》,后收入《乐府集》。一名《相逢狭路间行》,又名《长安有狭斜行》。属《相和歌·清商曲》。诗分两层,前六句为第一层,以下为第二层。

第一层说,在狭路上两个少年站在车的两旁(毂gu:车中心的圆木,辐聚其外,轴贯其中,此处代指车。 )打听“君家”。(《乐府诗集》这句作“不知何年少”。 “夹毂”不应只是一人,此处用《玉台新咏》句。)这个官宦富贵之家本来是大家都知道的,并且是人们念念不忘的。这一层是开头。

第二层是全诗描写重点,具体写这个官宦之家宅第如何富丽,生活如何豪华:堂上摆上酒宴,役使邯郸赵女表演歌舞。院子里有桂树,华灯辉煌,兄弟三人都是高官,中子是侍郎,五天一次休假,回来骑着高头大马,观者夹道,院里有成对的鸳鸯,两厢有鸣叫和谐(噰噰)的群鹤。家中三个媳妇:大妇、中妇织丝绢,小妇为公婆(丈人)弹奏瑟。

全诗重点铺叙这个官宦之家的富丽豪华,客观上也反映了社会生活的两极:广大人民是啼饥号寒,辗转沟壑,而达官贵族却养尊处优,花天酒地,醉生梦死。

全诗采取顺叙的方法,由少年发问而引起下文,然后重点铺叙官宦之家的富丽、豪奢,铺叙中又夹杂作者的评论感叹: “观者盈道旁”、 “君家诚……难忘”,表现了作者对那种富贵豪奢生活的赞叹、追慕、艳羡的心理。

全诗语言是流畅的,两句一顿,音韵和谐。不少句子用“顶真”的方法连接,如“君家诚易知,易知复难忘”, “白玉为君堂,堂上置樽酒”, “但见双鸳鸯,鸳鸯七十二”,这样造成一种回环往复、热烈缠绵的情调,强化了作者的艳羡的心理。