嘉会难再遇|原文|翻译|赏析|鉴赏

嘉会难再遇

嘉会难再遇,三载为千秋。

临河濯长缨,念子怅悠悠。

远望悲风至,对酒不能酬。

行人怀往路,何以慰我愁?

独有盈觞酒,与子结绸缪。

这也是一首送别的诗。 “嘉会难再遇,三载为千秋。”是说美好的聚会很难再有机会了,以往相聚的三年,结下的深情厚谊,胜似千秋。三载胜千秋,写得寓意深切,夸张合理,也很有气魄。 “临河濯长缨,念子怅悠悠。”送友送到河边,用河水再为友人洗一洗系马的革带,一想到要离去的友人心中惆怅难消。以上四句写旧日的情分深,而今难作别。 “远望悲风至,对酒不能酬。”向友人欲去的远处望去,摧人泪下的悲风迎面吹来;举杯欲饮送别酒,心里只念别离,难以劝饮。可是“行人怀往路,何以慰我愁”?远行的人非走不可,一心惦记着征程上的事。欲留不可欲,使人愁上愁。用什么来慰安自己的忧愁呢?“独有盈觞酒,与子结绸缪。”只有斟满了酒,和友人一起痛饮,祝我们的友谊万古长青。绸缪,指缠绵难解的情意。后六句,写自己劝饮无心,但又只能借酒解愁。这之间的矛盾心情,正说明与友人分手时那种忧虑、烦闷、又无可奈何的心态.最后四句,与曹操《短歌行》“慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。”语意一致。这也许能说明“别”所作的时间并非西汉,而为东汉末或更晚些时日的原因吧。