《香茗》原文|翻译|赏析

明·文震亨2

香茗之用,其利最溥3,物外高隐4,坐语道德5,可以清心悦神。初阳薄暝6,兴味萧骚7,可以畅怀舒啸。晴窗拓帖8,挥麈闲吟9,篝灯夜读10,可以远辟睡魔11。青衣红袖12,密语谈私,可以助情热意。坐雨闭窗,饭余散步,可以遣寂除烦。醉筵醒客,夜雨蓬窗,长啸空楼,冰弦戛指13,可以佐欢解渴。品之最优者,以沉香岕茶为首14。第烹煮有法15,必贞夫韵士16,乃能究心耳17。志香茗第十二18

1茗:茶。2文震亨(1585-1645):字启美,明末画家、作家。有《长物志》。3利:好处。溥(pu):广大;众多。4物外高隐:世外隐居的高人。5道德:谈论为人之道。6初阳:晨曦,此指早晨。薄暝:傍晚。7萧骚:烦扰懊恼。8拓(ta)帖:临摹古人碑帖。9挥麈(zhu):挥动麈尾(即拂尘)。晋人清谈时每执麈尾挥动以资谈助,后因称清谈为挥麈。10篝灯:以笼罩灯。11辟:同“避”。12青衣:汉以后以青衣为卑贱者之服,故称婢为青衣。红袖:指美人。13冰弦:指琴弦。戛:象声词,指琴弦鸣响的声音。14齐(jie)茶:茶名,产于浙江长兴县。15第:但。16贞夫韵士:指超俗高标的文士。17究:推寻,探求。心:指岕茶的本质。18志:记。

【析点】 这篇咏茶短文可以说是一篇茶德颁。茶作为饮用之物,好处极多。无论是高人隐士、骚人墨客,还是才子佳人、酒徒醉客,都用以清心悦神、畅怀舒啸,或遣寂除烦、佐欢解渴。饮茶在人们生活中具有多种多样的奇妙功效。然而饮茶需要清闲脱俗的气氛和优雅从容的意兴,与庸人“驴饮”自然不同,不仅满足消渴生津之生理需要,更要求有修道养性的效用。饮茶而及人品,是中国茶道的一大突出特点。宋徽宗《大观茶论序》提倡饮茶要体现“冲澹闲洁、韵高致静”的品性,明·屠隆《考槃余事·人品》云:“茶之为饮,最宜精形修德之人。”更强调饮茶者人品的重要。作品中的“贞夫韵士”就是指超尘脱俗的高标之士,必须有如此人格,才能体会茶之惬心足意。这反映了中国士大夫力求以小见大的涵养和品性,饮茶由技而进为道,茶道便成为中国士大夫精神面貌的一种象征