《跋眉庵记后》原文|翻译|赏析

明·高启2

右嘉陵杨君《眉庵记》,谓眉无用于人之身,故取以自号。夫女之美者,众嫉其蛾眉;士之贤者,人慕其眉宇,而不及口鼻耳目。则眉岂轻于众体哉3! 盖众体皆有役4,眉安于其上,虽无有为之事而实瞻望之所趋焉,其有类乎君子者矣。世方以仆仆为忠5,察察为智6,安重而为国之望者7,则以为无用。杨君亦有感于是欤?读之为之太息。8

1《眉庵记》:书名,明代文学家杨基著。2高启(1336-1374):号青丘,明代诗人,有《大全集》、《凫藻集》。3体:器官。4役:任务。5仆仆:烦扰、劳顿。6察察:即察察为明,意思是苛察小事而自以为高明。7国之望者:一国所瞩望的人。8太息:叹息。

【析点】 杨基是明初著名的文学家,从小聪慧颖悟,九岁能背诵六经。曾著述十万余言,名曰《论鉴》,表现出他非凡的政治眼光。可是他一生却很不如意,不得重用。他给自己取号“眉庵”,虽然是文人习惯上的自谦,但骨子里却是自嘲,用以寄寓他一生失意的愤激之情。高启这篇题跋从眉之有用无用上生发成文,以小喻大、用浅喻深,指出眉并非无用之物,它虽然没有眼、耳、鼻、舌那样专门的“任务”,却是人“瞻望之所趋”——精神面貌的集中所在。高启此言深得眉之风神,人们常用“蛾眉”喻指美人,用“剑眉”形容人之英武,用“扬眉”形容人的俊发,用“眉开眼笑”、“眉头紧皱”表现人之情绪状态,正显示了眉的作用。这就比如安重君子,虽不似奴仆小人烦扰劳顿,用苛察小事来显示精明,但实际上却是“国之望者”——为一国所瞩望的人,是国家的象征,治理国家所必须的大才。然而,有大用却不用,无用反而被重用,造成这种可悲社会现实的原因是“世人之不察”。由此,读《眉庵记》才不由得不为作者“太息”。作品通过这层次分明的论析将对友人的仰重、宽慰、同情和深抱不平的情感逐步托出,精妙恰切。