《破五》原文|翻译|赏析

清·富察敦崇2

初五日谓之破五。破五之内不得以生米为炊,妇女不得出门。至初六日,则王妃贵主以及各宦室等冠帔往来3,互相道贺。新嫁女子亦于是日归宁4。春日融和,春泥滑澾5,香车绣幰6,塞巷填衢7。而阛阓诸商亦渐次开张贸易矣8

1本文选自《燕京岁时记》。破五:指农历正月初五。2富察敦崇(生卒年不详):清末满族人。有《芸窗琐记》《皇室见闻》《燕京岁时记》等。3宦室:官宦人家。冠帔(pei) :帽子与披肩,此泛指贵族妇女的高贵服饰。4归宁:回娘家。5滑澾(ta):滑泞。6幰(xian):车的帷慢。7道路。8阛阓(huan hui):街市。

【析点】 农历正月初五俗称“破五”,依民俗此日要吃饺子。时下,一种速冻饺子即以“破五”为品牌。破,依其字义,不是一个代表祥瑞吉庆的字。记得幼时大年三十与初一的饺子,祖辈总是嘱咐小孩子,煮破了也不许说“破”,要说“正”,可见过年是避讳这个“破”字的。但何以大年初五却是“破五”? 既称之为“破”,自有“破”的道理。富察敦崇在记旧京风俗的《燕京岁时记》“破五”一条回答了这个问题。

原来,正月初五之前,不得用生米煮饭,妇女不准出门,店铺不许开业,至初五,这些戒条就可解除了。如此看来,“破五”的“破”,非破坏、破败、残破……之破,乃破除、开启之义也。所以“破五”是个吉祥的日子,我想,它象征着新一年的新生活从此日开始了。

作者叙破五民俗,如叙家常,不紧不慢,步步道来,而偏又于其中插入“春日融和,春泥滑澾,香车绣幰,塞巷填衢”四个整齐的四字描写句,渲染此日融和热闹的场面,既为这个叙民俗的笔记增添了文学意味,又让读者体味出此日喜庆欢快的气氛。