《欠四字》原文|翻译|赏析

宋·陆游2

晏尚书景初作一士大夫墓志3,以示朱希真4。希真曰:“甚妙。但似欠四字,然不敢以告。”景初苦问之,希真指“有文集十卷”字下曰:“此处欠。”又问:“欠何字?”曰:“当增‘不行于世’四字。”景初遂增“藏于家”三字。实用希真意也。

1 本文选自《老学庵笔记》,标题为选注者所加。2 陆游(1125-1209):字务观,号放翁,南宋著名人。有《渭南文集》、《剑南诗稿》。3 晏尚书景初:即晏敦复,字景初,官吏部尚书。墓志:放在墓中刻有死者传记材料的石刻。4 朱希真:即朱敦儒,字希真,南宋词人。

【析点】 看过晏景初为一士大夫所写的墓志,朱希真说:“甚妙。但似欠四字,然不敢以告。”何以“不敢以告”? 一直等到“景初苦问之”才指出“有文集十卷”下“当增‘不行于世’四字”。开始朱夫子是否是在“卖关子”故意不说? 不。那是这四字事关对“文集十卷”的评价。君自知,《左传·襄公二十五年》中有言云:“言之无文,行而不远。”“不行于世”自含有此意,只是出言婉转罢了。晏景初将这“四字”变成了“藏于家”三字,字是少了一个,而意却有天壤之别。君也自知,汉代司马迁《报任少卿书》中有语曰:“仆诚以著此书,藏诸名山,传之其人。”“藏诸名山”后来在古人中便成了对著述者人格的赞美之辞。“藏于家”三字自然令人联想到司马迁的话。

陆游最后说墓志中后增的三个字“实用希真意也”,也许是为了说明晏景初“藏于家”三字用意含蓄;但于今思之,景初用意虽委婉,却有因词害义之嫌,读者意下如何?