《冬草赋》原文|翻译|赏析

南朝·梁·萧子晖2

有闲居之蔓草,独幽隐而罗生3;对披离之苦节4,反蕤葳而有情5。若夫火山灭焰,汤泉沸泻6;日悠扬而少色7,天阴霖而四下8。于时直木先摧9,曲蓬多殒10;众芳摧而萎绝,百卉飒以徂尽11,未若兹草,凌霜自保;挺秀色于冰涂12,厉贞心于寒道13。已矣哉! 徒抚心其何益14?但使万物之后凋,夫何独知于松柏!15

1本文见于《艺文类聚》。2萧子晖(生卒年不详):字景光,南朝齐王朝的宗室,有文集传世。3罗生:丛生。4披离:凋谢飘零。苦节:寒冷的季节。5蕤葳(ruiwei):多作“葳蕤”,繁茂的样子。6汤泉:温泉。沸泻:失却热能。7悠扬:绵远。8阴霖:昏暗。四下:笼罩四方。9摧:凋零。10曲蓬:小草。殒(yun):死。11百卉:百花。飒:衰飒。徂(cu)尽:全部凋落。12涂:通“途”,道路。13厉:激扬,振奋。贞心:坚贞的节操。14徒:空,白白地。抚心:以手拍胸,这是表示感叹的动作。15“但使”二句:反用《论语·子罕》中“岁寒,然后知松柏之后凋也”之意。

【析点】 历代的咏草篇中,多为咏“青草”、“春草”等,以“冬草”为吟咏对象的可谓凤毛麟角;借草抒怀,感情也往往偏于阴柔,像杨基的“六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中”(《春草》)等。白居易笔下的“野火烧不尽,春风吹又生”(《赋得古原草送别》),倒是气势非凡,成为咏草的千古绝唱,但全旨在送别,结尾“又送王孙去,萋萋满别情”很是缠绵柔婉。本篇乃咏“冬草”,选材颇新颖独特;赞冬草的“凌霜自保,挺秀色于冰涂,厉贞心于寒道”,语调铿锵,风骨俊健,充满阳刚之气。这篇小赋,还特别表现为有条有理、层次明晰。开篇四句以草喻人,以草拟人,寓意深远,紧扣文题。以下四句承冬而起,再通过酷寒中万木飘零和小草独荣的强烈对比反衬出冬草凌霜傲雪“挺秀色于冰涂,厉贞心于寒道”的高贵品格。结句反用《论语》中“岁寒,然后知松柏之后凋也”,将冬草与松柏相媲美,仍是借冬草自况与篇首遥相呼应。作者萧子晖本为南齐王朝的宗室,到了梁代,只能俯首称臣,饱尝人世沧桑,小赋寄寓了他沉重的身世之感,却郁而不滞,哀而不伤,写得风格俊爽,骨气端翔,好似吹向冶丽靡弱的齐梁文坛的一缕清风。冬草凌霜独秀、贞心永存的品格也正是作者人格的写照