《五斗先生传》原文|翻译|赏析

唐·王绩1

有五斗先生者,以酒德游于人间2。有以酒请者,无贵贱皆往,往必醉,醉则不择地斯寝矣,醒则复起饮也。常一饮五斗,因以为号焉。先生绝思虑3,寡言语,不知天下之有仁义厚薄也。忽焉而去,倏然而来4,其动也天,其静也地5,故万物不能萦心焉6。尝言曰:天下大抵可见矣。生何足养,而嵇康著论7;途何为穷,而阮籍恸哭8。故昏昏默默9,圣人之所居也。遂行其志10,不知所如11

1王绩(585-644):字无功,号东皋子,唐诗人,后人辑有《东皋子集》。2酒德:西晋刘伶曾作《酒德颂》表明自己嗜酒放达,对抗礼法的思想。3绝思虑:无思无虑,即谓清心寡欲。4倏(shu):快。5“其动”二句:意为动静自然,符合天地造化的法则。语出《庄子·天道》。6萦:缠绕。7嵇康著论:嵇康作《养生论》主张清心寡欲,以保天年。嵇康:三国魏文学家、思想家、音乐家。8阮籍恸哭:据《晋书》本传载,阮“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸哭而返”。阮籍:三国魏文学家、思想家。9昏昏默默:出自《庄子 ·在宥》。意为故作糊涂,养神守静。10志:心意。11如:到、往。

【析点】 人言“闻风而动”,“五斗先生”却是“闻酒而动”。每日里醉复醒,醒复醉,“绝思虑,寡言语”,“万物不能禁心”,活脱脱一位只知醉酒的“糊涂先生”。在他看来,“天下大抵可见矣”,一切也都无所谓,所以嵇康大谈养生,阮籍恸哭途穷,实在多余。而真正的圣人则处于“昏昏默默”的境界,泯物我,齐是非,委运自然。我辈既非圣人,便只能“以酒德游于人间”,进入昏默之境了。细细体味,“五斗先生”糊涂中透着清醒,放浪中透着无奈,一言以蔽之,便是“难得糊涂”。

这位“五斗先生”就是王绩本人。他本出身世家,博学多识,早岁“明经思待召,学剑觅封侯”,颇有建功立业的壮志。无奈现实中他才高位下,落魄失意,又生逢隋末唐初动荡之时,其理想渐渐破灭,开始皈依道家,但理想不能实现的苦闷与无奈始终折磨着他,于是便有了“五斗先生”式的“难得糊涂”。其《醉后》言:“阮籍醒时少,陶潜醉日多。百年何足度? 乘兴且长歌。”借古人自况,并非为自己嗜酒找借口,他与陶、阮一样,内心深藏苦衷。他在另一首饮酒诗中云:“眼看人尽醉,何忍独为醒。”用屈赋“众人皆醉我独醒”语而反言之,足见其昏饮乃不忍见“世之溷浊”。以此观之,“五斗先生”“以酒德游于人间”实乃不得已而为之。一个有志之士沦落至此,真是那个时代的悲哀