《秋日夏口涉汉阳献李相公》原文|笺释|赏析

日望衡门处,心知汉水濆。偶乘青雀舫,还在白鸥群。间气生灵秀,先朝翼戴勋。藏弓身已退焚藁事难闻。旧业成青草,全家寄白云。松萝长稚子,风景逐新文。山带寒城出,江依古岸分。楚歌悲远客,羌笛怨孤军。鼎罢调梅久,门看种药勤。十年犹去国,黄叶又纷纷。

【笺释】

[李相公] 即李揆。见本书卷一刘长卿《汉阳献李相公》注。此诗当作于大历五年秋长卿抵鄂州之后。

[衡门] 横木为门。指简陋的房屋。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”朱熹集传:“衡门,横木为门也。门之深者,有阿塾堂宇,此惟横木为之。”《汉书》卷七三《韦玄成传》:“圣王贵以礼让为国,宜优养玄成,勿枉其志,使得自安衡门之下。”颜师古注:“衡门,谓横一木于门上,贫者之所居也。”

[青雀舫] 《方言》卷九:“舟……或谓之鹢首。”郭璞注:“鹢,鸟名也。今江东贵人船前作青雀,是其像也。”后因称船首画有青雀之舟为青雀舫。后遂泛指华贵的游船。庾信《奉和浚池初成清晨临泛》:“时看青雀舫,遥逐桂舟回。”

[间气] 旧时谓英雄伟人,上应星象,禀天地特殊之气,间世而出,故称。《太平御览》卷三六○引《春秋孔演图》:“正气为帝,间气为臣,宫商为姓,秀气为人。”宋均注:“间气则不苞一行,各受一星以生。”

[翼戴] 辅佐拥戴。《左传·昭公九年》:“文之伯也,岂能改物?翼戴天子,而加之以共。”《汉书·晁错传》:“辅天子之阙,而翼戴汉宗也。”李揆乃肃宗朝宰相,故云。

[藏弓] 《史记》卷四一《越王勾践世家》:“范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:‘蜚鸟尽,良纠正藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?’种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:‘子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。’种遂自杀。”此句意谓李揆功成身退。

[焚稿] 《晋书》卷三四《羊祜传》:“祜历职三朝,任典枢要,政事损益,皆谘访焉,势利之求,无所关与。其嘉谋谠议,皆焚其草,故世莫闻。凡所进达,人皆不知所由。或谓祜慎密太过者。祜曰:‘是何言欤!夫入则造膝,出则诡词,君臣不密之诫,吾惟惧其不及。’”又,《宋书》卷五八《谢弘微传》:“领中庶子,又寻加侍中。弘微志在素宦,畏忌权宠,固让不拜,乃听解中庶子。每有献替及论时事,必手书焚草,人莫之知……时人比汉世孔光。”此句谓李揆居官慎密。

[松萝] 也作“松罗”,即女萝。地衣门植物。体呈丝状,直立或悬垂,灰白或灰绿色,基部多附着在松树或别的枝皮上,少数生于石上。亦借指山林隐居之地。王维《别辋川别业》:“依迟动车马,惆怅出松罗。”

[楚歌] 楚人之歌。《史记》卷八《高祖本纪》:“项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。”后引申为悲歌,表示陷于困境。庾信《哀江南赋》:“楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。”

[调梅] 《尚书·说命下》:“王曰:‘来汝说……若作和羹,尔惟盐梅。’”孔安国传:“盐咸梅醋,羹需卤醋以和之。”殷高宗让傅说作相,将傅说比作和羹的调料。调盐梅遂成为宰相的代称。此句谓李揆已久离相位。

[种药] 亦即“种杏”。葛洪《神仙传·董奉》:“后还豫章庐山下居……奉居山不种田,日为人治病,亦不取钱,重病愈者使栽杏五株,轻者一株,如此数年计得十万余株,郁然成林……奉在人间三百余年乃去,颜状如三十时人也。”又,《太平御览》卷八二四引《桂阳先贤赞》:“苏耽尝夜有众宾来,耽告母曰:‘人招耽去,已种药著后园梅树下,治百病,一叶愈一人。卖此药,过足供养。’”此句意谓李揆已久作隐士。

[十年] 《旧唐书》卷一〇《肃宗纪》:上元二年(760)二月“癸未,中书侍郎、同中书门下三品李揆贬为袁州长史。”下推十年,当为大历五年(770)。