《送和西蕃使》原文|笺释|赏析

白简初分命,黄金已在腰。恩华通外国,徒御发中朝。雨雪从边起,旌旗上陇遥。暮天沙漠漠,空碛马萧萧。寒路随河水,关城见柳条。和戎先罢战,知胜霍嫖姚。

玩起句,是以御史充和西蕃使也。

【笺释】

[西蕃] 特指吐蕃。唐高适《贺哥舒大夫破九曲》:“遥传副丞相,昨日破西蕃。” 皇甫曾有《送汤中丞和西蕃》,傅璇琮《唐才子传校笺》卷三补笺以为“汤”当作“阳”,甚是。

[白简] 参见本书卷五皇甫曾《送元侍御充使湖南》注。

[在腰] 参见本书卷五皇甫曾《奉寄中书王舍人》“腰金”注。

[徒御] 挽车、御马的人。 中朝,指中原。

[和戎] 指与少数民族或别国媾和修好。《左传·襄公四年》:“公曰:‘然则莫如和戎乎?’对曰:‘和戎有五利焉。’”鲍照《拟古》其二:“晚节从世务,乘障远和戎。”

[霍嫖姚] 见本书卷三郎士元《塞下曲》注。

【辑评】

《读雪山房唐诗序例·五排凡例》:大历诗人,多用此体诗为祖饯。如钱起《送刘相公江淮催转运》、《送王谏议东都居守》、《送郑书记》,皇甫冉、吉中孚《送归中丞使新罗》,韩翃《送王相公幽州巡边》,耿湋《送蒋尚书东都留守》,卢纶《送鲍中丞赴太原》,皇甫曾《送和番使》,莫不声华冠冕,词旨安和,使节星轺,得之增重。才子之名,信不虚也。