《诗经·东门之池》爱情诗词赏析

《诗经·东门之池》爱情诗词原文与赏析

诗经·陈风

东门之池,可以沤麻。彼美叔姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤紵。彼美叔姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅,彼美叔姬,可与晤言。

《诗经》中有许多描写男女爱情生活的作品。它们或者如《鄘风·柏舟》的“髧彼两髦,实维我仪。之死矢靡它”的热烈大胆;或者如《秦风·蒹葭》的“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”的深情绵邈而获得历代读者由衷的喜爱。但也还有一些因为比较朴实无华而不引人注目的优秀诗篇,如《陈风·东门之池》。

这首诗以一个男性的口吻,表达他对一个女子的慕悦、追求。

诗分三章。每章开头分别为“东门之池,可以沤麻”“东门之池,可以沤紵”“东门之池,可以沤菅”。朱熹说这是:“因其会遇之地,所见之物,以起兴也。”(《诗集传》)一对青年男女,相会在东门外的城池边。男青年即景生情,抒发了对姑娘热烈的爱情。他说:东门外的水池啊,可以泡麻织衣裳,那个美丽的姑娘,我可以和她相对歌唱。据《汉书·地理志》:“太姬〈周武王长女,嫁给陈国第一代国君胡公满〉妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。”所以陈地男女善歌咏舞蹈,在谈情说爱之时,也往往以歌舞来表达内心的情愫。我们从《陈风·东门之枌》:“子仲之子,婆娑其下”,“不绩其麻,市也婆娑”中,都可窥见当地这种有趣的风俗。

青年接着又说:东门外的水池,可以泡紵而制衣,美丽的姑娘,我可以和她搭搭话。古代“言”和“语”是有区别的。《大雅·公刘》:“于时言言,于时语语。”《毛传》说:“直言曰言,论难曰语。”这里的“语”就是互相说话的意思。在搭上话头之后,青年进一步说:“东门外的水池,可以泡菅搓绳子,美丽的姑娘,我可以向她倾诉衷肠。

这首诗虽不象《关雎》、《汉广》那样细腻委婉地刻画男主人公的心理状态,但诗中那几笔简单的“晤歌”、“晤语”、“晤言”的勾勒,却为我们展示了男方那越来越炽热的情怀。诗对女主人公的形象,除了一句“彼美叔姬”外,没有过多的正面描写,然而男主人公锲而不舍的追求,却使我们对她产生了无限美好的想象。不管男主人公是不是因为“情人眼里出西施”,通过他的心理活动来侧面表现女主角的艺术手法本身,却产生了这种客观效果。这就如汉乐府《陌上桑》中运用“行者”、“少年、“耕者”、“锄者”的动作、神态来突出罗敷的美貌,希腊史诗《伊里亚特》中用白发老者的话:“为这个女人打十年仗也值得”来表现海伦的惊人美丽一样。