《谢逸·蝶恋花》爱情诗词原文与赏析
豆蔻梢头春色浅。新试纱衣,拂袖东风软。红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。拢鬓步摇青玉碾。缺样花枝,叶叶蜂儿颤。独倚阑干凝望远,一川烟草平如剪。
这是一首含蓄蕴藉、委婉深致的闺怨词。全词以写景始,写景终,在绮丽迷人的春光图画背景上,隐隐透出 一位如花似玉的少女怀春伤时的心情和失落感。 起句“豆蔻梢头春色浅”,豆蔻是一种多年生常绿草木,全形似芭蕉,初夏开淡黄色花,种子有香味。杜牧《赠别》诗有云:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”后因谓少女为“豆蔻年华”。这句语意双关,既点明现下是春色尚浅的早春时节,又借杜牧的典故暗喻主人公是正当豆蔻年华的妙龄少女。“新试纱衣”,随着春天的来临,万物复苏,风和日暖,久困闺帏的少女也脱去冬装开始换上了薄薄的纱衣。“新”与前头的“浅”字互相照映,唯其“春色浅”,才乍试春装,这里也隐含着少女内心热爱春天、渴盼春归的 一点欣悦情愫。“拂袖东风软”,柔软的春风轻轻拂动着纱衣的长袖,“软”字表明风的和缓。戴叔伦《泛舟》诗中有句“风软扁舟稳,行依绿水堤”,同这首词的“软”字运用,可谓各极其妙。在轻风吹拂中纱衣飘飘若舞,令人想见少女的丰姿多么楚楚动人,这是以景物的动态美衬托人物的形体美和媚。“红日三竿帘幕卷,画楼影里双飞燕。”在如此明媚的春光里,少女却无意早起,而是日照三竿才情慵意懒地起床。待到卷起窗帘,一眼瞥见双双结伴飞翔的燕子闪现在楼阁的剪影里。这双燕 一瞥不觉牵动了少女满腹心事,引起她的伤感。燕子尚且能早起迎春,欢快活泼,比翼齐飞,而自己却闺中独处,知音无觅,梦亦难圆,真是人不如燕,情何以堪? 这是托物寓意,借燕双飞与人独立相比照反衬,传达女主人公的孤寂相思之苦。五代词人欧阳炯在其《献衷心》的闺怨词中写道“恨不如双燕,飞舞帘栊。”谢逸的“画楼影里双飞燕”显然系点化欧阳炯语句,但又不是简单模拟,而是呈现新貌。欧句发露率直,痛切沉挚,而谢句则含蓄曲达,别绕韵致。上片结句已用淡写素描,微微透露出寂寞独居的少女怀春的幽怨之情。
下片进一步精雕细镂由于双飞燕而牵惹起少女思慕心上人的情态。“拢鬓步摇青玉碾。缺样花枝,叶叶蜂儿颤。”由燕及人,想起了远方的恋人,不禁心旌摇摇。于是打开镜奁,开始着意打扮,梳理云鬓,佩戴缀有青玉饰物的步摇首饰,插上通常式样所缺少的别致新颖的花枝,鬓花的标叶上面还缀以巧手制作的小蜜蜂,在花叶上翩翩颤动。“步摇”,是古代妇女的一种首饰。《释名·释首饰》云:“步摇,上有垂珠,步则摇动也。”“青玉碾”,指步摇上的饰物是用青玉细细磨成的。“步摇青玉碾”极言首饰之华贵精美,再配上蜜蜂恋花的花枝,把少女打扮得光彩照人,娇艳无比,如此靓妆盛饰,究竟所为何事呢? 无非是“女为悦己者容”,等待与意中人相会。结拍“独倚阑干凝望远”,写出少女梳妆整齐后倚阑凝眸远望,柔肠百转,情思绵绵,此时此刻,多么盼望与远方思念的人儿团聚啊! 然而,望眼欲穿,也见不到半点人影来,收入眼底的,依旧是那一平如剪、烟笼雾遮的萋萋芳草地。面对此情此景,眼巴巴期待恋人归来的少女的失望苦楚之情就可想而知,尽在不言中了。著名词人温庭筠《望江南》中有句: “梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。”谢词与温词所创造的意境很相近,谢逸受温庭筠影响是无疑的,不过温词直抒胸臆,结句以“肠断”点破盼归之情,而谢词以景结情,含而不露,余韵袅袅,达于《文心雕龙·隐秀》中所说的“深文隐蔚,余味曲包”的境界。清代李重华《贞一斋诗话》云:“诗至入妙,有言下未尝毕露,其情则已跃然者。”下片意在音外的婉转曲达的艺术手法之妙诚如斯言。
薛砺若《宋词通论》评价谢逸的词“远规花间,近逼温韦,浑化无痕,与陈克并为花间派的传人。他既具有花间之浓艳,复得晏欧之婉柔;他的最高作品,即列在当时第一流作家中亦毫无逊色。”这一评价允当与否姑且不论,但有一点是可以肯定的,即谢逸善于采撷前辈词人精英,融入自己的创作中,而且能做到浑成一体,揉化无痕。谢逸的风格兼有浓艳和婉柔两种特色。证之这首《蝶恋花》适可得到有力的说明。词中对少女梳妆和首饰的描写极尽铺排堆垛,见出带有“花间之浓艳”特色,而其言情之含蓄低徊,又颇得“晏欧之婉柔”风韵。全词情思多转,愈转愈深,跌宕生姿。由盼望春消息到试换新衣,略展希望;及至情意阑珊起床后,瞥见双飞燕,不仅勾起离愁别绪,黯然伤神;而后又着意打扮,倚阑远眺,满怀期望翘盼与情人聚首,可终竟盼来的是失望空虚。这样,“短幅中藏无数曲折”(黄了翁《蓼园词选》)虽无一字言情,但却一层深似一层地暗示了女主人公的感情流程,没有从正面去写离愁,而愁自可感。真可谓“不着一字,尽得风流”。